Plus particulièrement, le bureau aura pour objet - de renforcer et d améliorer la gestion des activités actuelle
s du Centre, qui se répartissent entre des programmes de formation pour les cadres supérieurs européens, le nouveau programme Vulcanus qui offre à des étudiants japonais la possibilité de suivre une formation de huit mois dans une entreprise européenne, et un service d information à l usage des entreprises européennes et japonaises ; - d encourager et de stimuler les rapports entre les entreprises, les universités et les centres de formation du Japon et de l Union européenne pour renfo
...[+++]rcer les synergies et déterminer les besoins auxquels devront répondre les initiatives qui seront prises à l avenir dans le domaine de la coopération industrielle entre l Union européenne et le Japon.In particular, the Brussels office will serve to: - supp
ort and improve the management of the Centre's current activities, which include training schemes for European senior executives, the newly launched Vulcanus programme offering Japanese students an 8-month training period in European enterprises, and an information service for European and Japanese companies; - encourage and foster business contacts between Japanese and European companies, univer
sities and training centres in order to improve synergy and identify needs, future E
...[+++]U-Japanese industrial cooperation initiatives will have to meet.