Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «se montre particulièrement inquiet » (Français → Anglais) :

Le faible niveau des sorties est particulièrement inquiétant au vu du haut niveau des investissements réalisés de 1998 à 2000 qui devraient normalement arriver au stade du désengagement dans un très proche avenir.

The low level of exits is particularly worrying against the back-drop of the high investment levels in 1998-2000 which, in normal circumstances, should be mature for divestment in the very near future.


Ce mauvais résultat est particulièrement inquiétant dans le contexte actuel de crise.

This weak performance is especially serious given the crisis.


Enfin, le faible nombre de déclarations concernant les chlorpyriphos, l'hexachlorobutadiène, l'isoproturon, l'oxyde d'éthylène, le tétrachloroéthylène, le tétrachlorométhane et le trichloroéthylène est particulièrement inquiétant.

Finally, the limited reporting of chlorpyrifos, hexachlorobutadiene, isoproturon, ethylene oxide, tetrachloroethylene, tetrachloromethane, and trichloroethylene is of particular concern.


Plusieurs États membres se sont montrés particulièrement inquiets pour des secteurs confrontés à des difficultés particulières, notamment ceux de l'élevage et des produits laitiers.

There were particular concerns from several member states about sectors facing particular difficulties, including the livestock and dairy, sectors.


Dans une grande partie des États membres, les retards de paiement sont particulièrement inquiétants dans le secteur des services de santé.

A particular cause for concern in connection with late payment is the situation of health services in a large number of Member States.


Cela est particulièrement inquiétant, si l'on pense que les questions et les éléments de preuve deviennent de plus en plus complexes dans notre système de justice pénale, comme l'ont montré diverses affaires.

This is particularly of concern as issues and evidence become more and more complex in our criminal justice system with various cases.


7) La Commission est particulièrement inquiète du fait que les actions planifiées à ce stage dans le cadre de la réserve de projets ne soient pas suffisantes pour garantir une pleine absorption des allocations importantes qui devraient être accordées pour les Fonds structurels et le Fonds de cohésion en 2004.

7) The Commission is particularly concerned that the actions planned at this stage within the project pipeline, will not be sufficient to guarantee a full absorption of the significant allocation for the Structural and Cohesion Funds in 2004.


La dernière fois que nous avons comparu devant votre comité, nous nous étions montrés particulièrement inquiets de l'absence de progrès réalisés par les ministères concernant la nomination de membres des minorités visibles au groupe de la direction.

The last time we appeared before your committee, which was last October, we expressed concern about the lack of progress by departments in appointing visible minorities into the executive group.


Commentant la conférence, qui était parrainée par la Commission européenne, le commissaire à l'agriculture et au développement rural, M. Franz Fischler, a déclaré que les participants s'étaient montrés réellement inquiets à l'idée que, si une action décisive n'était pas prise rapidement, les zones rurales de l'Union européenne subiraient des dommages irréparables du fait de l'exode de leur population.

Commenting on the conference, which was sponsored by the European Commission, the Commissioner for Agriculture and Rural Development Mr Franz Fischler said that participants expressed a genuine concern that if decisive action is not taken soon the rural areas of the EU will suffer irreparable damage in the form of rural depopulation.


L'attention des médias et la visibilité des prix rendent les consommateurs particulièrement conscients des fluctuations; particulièrement conscients, oui, mais surtout particulièrement inquiets.

Media attention and the visibility of these prices make consumers especially aware of the fluctuations; especially aware, to be sure, but mostly especially worried.


w