Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scénario était différent " (Frans → Engels) :

Le coût total pour l'industrie du raffinage était estimé à 300-700 millions d'euros par an dans les scénarios pour l'essence et à 400-1 000 millions d'euros par an dans les scénarios pour le diesel. On peut toutefois s'attendre à des différences importantes entre États membres.

Total costs for the refining industry were estimated at 300 to 700 million EUR per year for the petrol scenarios and 400 to 1000 million EUR per year for the diesel scenarios, although significant differences could be expected between Member States.


Aussi, le traité prévoit-il des dispositions adaptables aux différents scénarios possibles. En effet, à la date de la conclusion du traité de Nice, il n'était pas encore possible de prévoir exactement quels pays candidats seraient capables de conclure leurs négociations et à quelle date l'élargissement prendrait effet (en une ou plusieurs vagues).

The Treaty therefore contains provisions that are adaptable to the various possible scenarios because, at the time when it was concluded, it was not yet possible to predict exactly which candidate countries would be capable of completing their negotiations and at what date the enlargement would come into effect (in one or more waves).


Ils concernaient 91 banques dans l’Union européenne, mais ont été critiqués parce qu’ils manquaient d’une approche européenne, parce que chaque pays décidait quelles banques devaient être soumises aux tests, parce que le scénario était différent pour chaque pays, et parce que les informations fournies étaient souvent incorrectes. Nous nous souvenons tous du cas de l’Irlande et du manque d’informations sur certains aspects de l’exposition à la dette souveraine des banques de certains pays.

They affected 91 banks in the European Union, but were criticised because they lacked a European focus, because each country decided which banks should be subjected to the tests, because the scenario was different for each country, and because the information provided was often incorrect; we all remember the case of Ireland and the lack of information on some aspects of the exposure to sovereign debt of some countries’ banks.


Le résultat de l’évaluation précitée, réalisée par le JECFA, de l’effet sur l’exposition entre différentes teneurs maximales dans les figues sèches a été confirmé par une évaluation actualisée de l’exposition réalisée par l’unité «Surveillance alimentaire et chimique» de l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA), qui a estimé que pour différents scénarios d’exposition, l’augmentation de l’exposition aux aflatoxines dans l’alimentation était de 0,15 % à 0,26 % pour une teneur maximale en aflatoxines totales dans les figues ...[+++]

The outcome of the abovementioned JECFA assessment on the effect on exposure between different maximum levels in dried figs was confirmed by an updated exposure assessment performed by the Dietary and Chemical Monitoring (DCM) Unit in European Food Safety Authority (EFSA) which estimated for different exposure scenario's the increase of dietary aflatoxin exposure to be between 0,15 to 0,26 % for a maximum level of aflatoxin total in dried figs of 10 μg/kg compared to 4 μg/kg.


Le résultat de l’évaluation précitée, réalisée par le JECFA, de l’effet sur l’exposition entre différentes teneurs maximales dans les figues sèches a été confirmé par une évaluation actualisée de l’exposition (5) réalisée par l’unité «Surveillance alimentaire et chimique» de l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA), qui a estimé que pour différents scénarios d’exposition, l’augmentation de l’exposition aux aflatoxines dans l’alimentation était de 0,15 % à 0,26 % pour une teneur maximale en aflatoxines totales dans les fig ...[+++]

The outcome of the abovementioned JECFA assessment on the effect on exposure between different maximum levels in dried figs was confirmed by an updated exposure assessment (5) performed by the Dietary and Chemical Monitoring (DCM) Unit in European Food Safety Authority (EFSA) which estimated for different exposure scenario's the increase of dietary aflatoxin exposure to be between 0,15 to 0,26 % for a maximum level of aflatoxin total in dried figs of 10 μg/kg compared to 4 μg/kg.


Ce scénario est tout différent de ce qu’il était jadis, lorsque les inventeurs et les spéculateurs ont essayé d’attirer les clients dont le pouvoir d’achat était le plus élevé vers leurs nouveaux moyens de transport.

This scenario could not be more different from the initial days, when inventors and speculators tried to entice those customers with the greatest purchasing power to buy their new means of transport.


Ce scénario est tout différent de ce qu’il était jadis, lorsque les inventeurs et les spéculateurs ont essayé d’attirer les clients dont le pouvoir d’achat était le plus élevé vers leurs nouveaux moyens de transport.

This scenario could not be more different from the initial days, when inventors and speculators tried to entice those customers with the greatest purchasing power to buy their new means of transport.


Le coût total pour l'industrie du raffinage était estimé à 300-700 millions d'euros par an dans les scénarios pour l'essence et à 400-1 000 millions d'euros par an dans les scénarios pour le diesel. On peut toutefois s'attendre à des différences importantes entre États membres.

Total costs for the refining industry were estimated at 300 to 700 million EUR per year for the petrol scenarios and 400 to 1000 million EUR per year for the diesel scenarios, although significant differences could be expected between Member States.


C'était il y a plusieurs années dans un monde totalement différent et selon un scénario totalement différent.

That was many years ago and quite a different world and quite a different scenario.


Aussi, le traité prévoit-il des dispositions adaptables aux différents scénarios possibles. En effet, à la date de la conclusion du traité de Nice, il n'était pas encore possible de prévoir exactement quels pays candidats seraient capables de conclure leurs négociations et à quelle date l'élargissement prendrait effet (en une ou plusieurs vagues).

The Treaty therefore contains provisions that are adaptable to the various possible scenarios because, at the time when it was concluded, it was not yet possible to predict exactly which candidate countries would be capable of completing their negotiations and at what date the enlargement would come into effect (in one or more waves).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scénario était différent ->

Date index: 2022-01-10
w