Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Licencier pour un motif totalement différent
être presque totalement différent

Vertaling van "monde totalement différent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


licencier pour un motif totalement différent

lay off for an unrelated reason


être presque totalement différent

bear almost no relation to each other
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'accord de Kelowna conclu il y a six ans était en vigueur aujourd'hui, les gens des Premières Nations vivraient dans un monde totalement différent.

If the Kelowna accord, which was reached six years ago, were in effect today, first nations people would be living in a completely different world.


Quiconque a voyagé entre l’Autriche et Bruxelles au cours de ces six derniers mois aura pénétré dans deux mondes totalement différents.

Travelling between Austria and Brussels over the past six months, one experienced two completely different worlds.


Il est évident que l’objet du vote était totalement absurde, puisqu’il ne posait pas le problème des trois parlements différents: Strasbourg, Bruxelles, et bien sûr Luxembourg, que tout le monde tend à oublier.

Of course, what we were voting on was utter nonsense, because it does not address the problem of the three different parliaments: Strasbourg, Brussels and, of course, Luxembourg, which everybody forgets about.


Nous avons récemment démontré ce que nous étions capables de faire dans un contexte qui n’est pas totalement différent, celui du conflit d’Aceh en Indonésie, le quatrième plus grand pays du monde et le plus grand État musulman.

What we can potentially do has been recently demonstrated in the not entirely different context of the Aceh conflict in Indonesia – the world's fourth largest country and largest Muslim state.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons récemment démontré ce que nous étions capables de faire dans un contexte qui n’est pas totalement différent, celui du conflit d’Aceh en Indonésie, le quatrième plus grand pays du monde et le plus grand État musulman.

What we can potentially do has been recently demonstrated in the not entirely different context of the Aceh conflict in Indonesia – the world's fourth largest country and largest Muslim state.


Celles-ci se sont accrochées au droit de veto qui leur a été donné à la fin de la Seconde Guerre mondiale, dans un monde totalement différent.

One of the most undemocratic places I have ever seen in my experience is the United Nations itself, and that is because of the hold on power by the five major powers. They have held to themselves the veto power given them at the end of World War II, when the world was totally different.


Jusqu'ici, en ce qui concerne le fondement du juste principe selon lequel il faut éviter que les citoyens se fassent justice eux-mêmes, on s'est limité à assurer à l'État le monopole de la punition des coupables mais on a oublié que ce n'est pas le seul devoir de l'État. Partout dans le monde, quand une victime demande justice, tout le monde sait ce qu'elle veut, même quand les systèmes judiciaires sont totalement différents : elle demande la réparation d'un tort intolérable et l'État, qui a la mission de garantir la sécurité des cito ...[+++]

Until now, on the basis of the just principle according to which citizens should be prevented from administering justice themselves, we have restricted ourselves to giving the State the monopoly on punishing the guilty, but we have forgotten that this is not the only task of the State: wherever in the world victims call for justice, we all know what they are asking for, even when the legal systems are completely different: they are calling for amends for a wrong which would otherwise be unacceptable, and the State, which has the task of ensuring citizens’ ...[+++]


Ils sont enregistrés dans le compte de réévaluation des différents secteurs, de l'économie totale et du reste du monde.

They are recorded in the revaluation account of the sectors, the total economy and the rest of the world.


6.34. Les entrées en rapport avec les autres changements de volume (K.3 à K.10 et K.12) sont portées aux comptes des autres changements de volume d'actifs des différents secteurs, de l'économie totale et du reste du monde.

6.34. Entries for other changes in volume (K.3 to K.10 and K.12) are recorded in the other changes in the volume of assets accounts of the sectors, the total economy and the rest of the world.


C'était il y a plusieurs années dans un monde totalement différent et selon un scénario totalement différent.

That was many years ago and quite a different world and quite a different scenario.




Anderen hebben gezocht naar : monde total général     être presque totalement différent     monde totalement différent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde totalement différent ->

Date index: 2023-01-02
w