Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Capacité de raffinage
Cracking
Craquage
Hydrocraquage
Hydroraffinage
Raffinage du pétrole
Raffinage du sucre
Raffinage hydrogénant
Raffinage par électrolyse
Raffinage à l'hydrogène
Raffinage électrolytique
Raffinerie de pétrole
Surveillant du raffinage du pétrole
Surveillante du raffinage du pétrole
Turbine essoreuse pour le raffinage du sucre
Turbineuse pour le raffinage du sucre
électroraffinage

Traduction de «raffinage était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


raffinage du pétrole [ capacité de raffinage | cracking | craquage | hydrocraquage | raffinerie de pétrole ]

oil refining [ cracking | oil refinery | petroleum refineries(UNBIS) ]


turbine essoreuse pour le raffinage du sucre | turbineuse pour le raffinage du sucre

sugar refining centrifuge


électroraffinage | raffinage électrolytique | raffinage par électrolyse

electrolytic refining | electrorefining


hydroraffinage [ raffinage hydrogénant | raffinage à l'hydrogène ]

hydrorefining [ hydrogen refining ]


surveillant du raffinage du pétrole [ surveillante du raffinage du pétrole ]

petroleum refining supervisor


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le coût total pour l'industrie du raffinage était estimé à 300-700 millions d'euros par an dans les scénarios pour l'essence et à 400-1 000 millions d'euros par an dans les scénarios pour le diesel. On peut toutefois s'attendre à des différences importantes entre États membres.

Total costs for the refining industry were estimated at 300 to 700 million EUR per year for the petrol scenarios and 400 to 1000 million EUR per year for the diesel scenarios, although significant differences could be expected between Member States.


Par contre, l'avertissement du rapport O'Farrell, qui prévenait le gouvernement, à l'automne 2005, que le système d'Esso consistant à publier le prix de ses produits raffinés risquait de diminuer, voire de faire disparaître la concurrence au raffinage, étaitrieux.

However, the warning contained in the O'Farrell report which, in the fall of 2005, made it clear to the government that Esso's system of publishing the price of its refined products ran the risk of reducing, and possibly even eliminating, competition in the refining sector, was a serious one.


Par ailleurs, on a appris à ce comité, il y a quelques années, que si la marge de raffinage était de 4 ¢ à 7 ¢ le litre, cela serait suffisant pour que les pétrolières fassent un profit raisonnable.

Moreover, a few years ago this committee discovered that the oil companies could turn a reasonable profit with a refinery margin of between 4 to 7¢ per litre.


Mardi, le ministre a confirmé que la marge de raffinage était de 22 ¢ le litre.

On Tuesday, the minister confirmed that the refining margin was 22¢ a litre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite de l'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède, puis de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie, puis de la Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne, et dans le cadre de la conclusion des négociations en vertu de l'article XXIV du GATT, la Communauté s'était engagée en outre à importer des pays tiers une quantité de sucre brut de canne destinée au raffinage, à un droit de 98 EUR par tonne.

In the wake of the accession of Austria, Finland and Sweden and then of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia and then of Bulgaria and Romania to the European Union, and in the context of the conclusion of the negotiations under Article XXIV of the GATT, the Community further undertook to import from third countries a quantity of raw cane sugar for refining at a rate of duty of EUR 98 per tonne.


Vu qu'il n'était pas possible de régénérer l'huile de base, les huiles usagées étaient brûlées (après raffinage) dans des installations de chauffage de district.

As it has not been possible to regenerate to base oil, waste oil was burnt (after refining) at district heating plants.


(14) La partie la plus importante du projet global était la construction des installations de raffinage.

(14) The most important part of the overall project was the construction of the refinery installations.


Le coût total pour l'industrie du raffinage était estimé à 300-700 millions d'euros par an dans les scénarios pour l'essence et à 400-1 000 millions d'euros par an dans les scénarios pour le diesel. On peut toutefois s'attendre à des différences importantes entre États membres.

Total costs for the refining industry were estimated at 300 to 700 million EUR per year for the petrol scenarios and 400 to 1000 million EUR per year for the diesel scenarios, although significant differences could be expected between Member States.


Le ministre a dit que la partie du prix de l'essence au raffinage était le coût.

The minister said that the refining portion of the price of gas is the cost.


En 1999, la moyenne de la marge de raffinage était de 5,5 ¢ le litre.

In 1999, the average refining margin was 5.5¢ per litre.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raffinage était ->

Date index: 2022-03-27
w