Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scénario très prudent apparaît désormais » (Français → Anglais) :

Du fait de la correspondance de plus en plus étroite entre les tendances régionales du changement climatique et les tendances régionales projetées en tenant compte des gaz à effet de serre, et du fait que cette courbe des températures en hausse pour la moyenne des températures mondiales s'élève au-dessus des variations naturelles du climat, les experts du Groupe intergouvernemental sur le changement climatique—2 000 scientifiques du monde entier—ont convenu que l'ensemble des indices—et c'est une déclaration scientifique très prudente—suggèrent désormais une influence humaine ...[+++]

Because of both the increasingly close correspondence between the regional patterns of climate change and the projected regional patterns of climate change with greenhouse forcing, and because we now see this rising temperature curve for the global mean temperature emerging above the natural variations of climate, the intergovernmental panel of climate change scientists—2,000 scientists from around the world—has agreed that the balance of evidence—this is a very cautious scientific statement—now suggests a discernible human influence on global climate.


Se fondant sur une évaluation très prudente, la Commission retient l'hypothèse selon laquelle, dans un scénario de liquidation, SACE n'aurait récupéré aucun des capitaux investis dans SACE BT.

To make a very conservative assessment, the Commission considers the hypothesis that in the liquidation scenario SACE would not have recovered any of its capital investment in SACE BT.


En outre, la température moyenne du globe est très bien rendue par les modèles; le réchauffement atteint maintenant un point où les fluctuations naturelles du système climatique n'entrent plus en jeu. Le Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat s'est appuyé sur ces observations pour faire une déclaration prudente dans laquelle il indique cependant qu'il apparaît maintenant que les êtres humains ont une influe ...[+++]

It's on the basis of those observations that the Intergovernmental Panel on Climate Change made a cautious statement, but they said that the balance of evidence now suggests we can see a human influence on the climate system.


à l'instar du programme initial, le programme actualisé présente trois scénarios macroéconomiques, mais toutes les prévisions détaillées concernant les finances publiques sont basées sur le moins favorable des trois, selon lequel le déficit public reviendrait à peine à 1,1% du PIB en 2002. Or, étant donné la révision récente des estimations relatives au PIB réel et au solde budgétaire des administrations publiques pour 1999, ce scénario très prudent apparaît désormais irréaliste.

like the initial programme, the updated programme presents three macroeconomic scenarios, but all the detailed projections for the public finance aggregates are based on the cautious scenario; in this scenario the government deficit barely falls to 1.1% of GDP in 2002; however, considering the recent revision of the real GDP and government balance estimates for 1999, this scenario seems irrealistic from now.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai demandé la parole car je suis très inquiète de la tournure que prend le débat en Italie et, dans une certaine mesure, ici. Je suis également inquiète des informations données aux citoyens car il apparaît désormais que seule une solution magique pourra nous sortir de la crise: d’une part, force et militarisation, d’autre part, incinérateurs.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I have asked to speak because I am very concerned about the direction the debate is taking in Italy and to some extent here, and also about the information that is being given to citizens, because it now appears that a magic solution is the only way out of this crisis: force and militarisation, on the one hand, and incinerators, on the other.


Il apparaît très clairement que la question du service universel doit être examinée, mais nous devrons être très prudents à l’heure d’appliquer une nouvelle formule rigide, au vu de la nature dynamique du marché, et du fait que la demande de bande large continuera à progresser.

It is quite clear that the issue of universal service needs to be looked at, but we should be very cautious about applying a new rigid formula given the dynamic state of the market and the fact that broadband demand will continue to increase.


Par ailleurs, il apparaît désormais urgent non seulement de développer des instruments de financement innovants mais également de les mettre très concrètement en œuvre ainsi que de respecter les engagements pris en mai 2005, sachant que 90 % de l'effort additionnel devra être fourni par les États membres.

Furthermore, there is now an urgent need not only to devise innovative financial instruments but also to ensure that they are properly implemented, and to honour the commitments made in May 2005, on the understanding that 90% of the additional funding must be provided by the Member States.


Il m'apparaît très important d'établir de manière prudente, en tant que groupe bipartisan ou multipartisan, quelles sont les priorités du comité.

I think it's very important that we be careful to establish, as a bipartisan or multipartisan group, what the priorities of the committee are.


Le scénario macro-économique prudent apparaît comme le plus plausible, compte tenu du potentiel de croissance normal et des performances passées de l'économie française, alors que le scénario favorable peut être considéré comme la limite supérieure des projections de croissance;

The cautious macroeconomic scenario seems more plausible, taking into account the normal growth potential and past performance of the French economy, while the favourable scenario may be considered as the upper limit of growth projections;


- la réduction très limitée du déficit, que le scénario prudent du programme de stabilité néerlandais prévoit de ramener à 1,1 % du PIB en 2002, devrait en toute hypothèse être considérée comme un objectif minimal et le gouvernement néerlandais est encouragé à atteindre de meilleurs résultats budgétaires.

- the very limited planned reduction in the deficit to 1,1 % of GDP in 2002 in the context of the cautious scenario of the Dutch stability programme should in any case be considered as a minimum objective and the Dutch government is encouraged to achieve better budgetary results.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scénario très prudent apparaît désormais ->

Date index: 2024-02-02
w