Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant scientifique dans un zoo
Assistante scientifique dans un zoo
Différentes méthodes de règlement
Dont pourront convenir les parties
Professeur de matières scientifiques
Professeure de matières scientifiques
Recherche scientifique
Technicien électricien de la recherche scientifique

Traduction de «scientifiques ne pourront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


méthodes qui pourront permettre de régler les revendications [ différentes méthodes de règlement ]

claim process options


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


assistant scientifique dans un zoo | assistant scientifique dans un zoo/assistante scientifique dans un zoo | assistante scientifique dans un zoo

aquarium registrar | zoo animal registrar | aquarium record keeper | zoo registrar


professeur de matières scientifiques | professeur de matières scientifiques/professeure de matières scientifiques | professeure de matières scientifiques

science tutor secondary school | teacher of science in secondary schools | science teacher secondary school | secondary school science tutor


technicienne électricienne de la recherche scientifique | technicien électricien de la recherche scientifique | technicien électricien de la recherche scientifique/technicienne électricienne de la recherche scientifique

technician in electrical engineering | technician in electrical systems | electrical engineering technician | electrical systems technician


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, les deux modèles fourniront un canal par lequel les scientifiques individuels pourront signaler rapidement les nouveaux développements et questions émergentes.

In addition, both models will provide a channel for individual scientists to flag, at an early stage, new developments and issues.


Ils pourront contribuer à une meilleure ouverture des institutions éducatives vers les pôles scientifiques et techniques (musées scientifiques, centres de recherche, centres techniques), à une sensibilisation des jeunes à la science et à la technologie, et à une culture scientifique et technique.

They could help to open up communication between educational institutions and scientific and technical centres (scientific museums, research centres, technology transfer centres), and contribute to opening young people's minds to science and technology and developing a scientific and technical culture.


Dans le secteur scientifique du MPO, les réductions du budget de la recherche et la perte de postes de scientifiques, ne pourront que miner la qualité et l'envergure des travaux scientifiques sur lesquels doit être fondée toute prise de décision éclairée.

In DFO science, financial cuts to research and losses of scientific positions cannot help but undermine the quality and breadth of science upon which wise and informed management decisions are based.


Certaines dispositions prévoient évidemment que les armes à feu uniques seront remises au laboratoire judiciaire ou serviront à l'instruction ou à des fins scientifiques; elles pourront aussi être vendues à un autre agent public—pour être utilisées par une force policière, par exemple—mais vous avez raison, elles ne pourront pas être revendues au grand public.

There are provisions, obviously, for passing along unique firearms to forensic labs or to use them for training or scientific purposes, or for sale to another public agent—if it can be used by a police force, for example—but you're correct, not for sale back into the general public domain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les scientifiques ne pourront créer des embryons aux seules fins de la recherche.

Scientists could not create embryos merely for the sake of science.


Le soutien aux politiques et l'anticipation des besoins scientifiques et technologiques devrait permettre d'atteindre les objectifs fondamentaux de la Communauté, en facilitant la formulation et la mise en œuvre des politiques communautaires lorsque certaines exigences ne pourront être satisfaites dans le cadre des priorités thématiques.

Providing policy support and anticipating scientific and technological needs should make it possible to attain the fundamental objectives of the Community by facilitating the formulation and implementation of Community policies where certain requirements cannot be satisfied under the thematic priorities.


(47) La mission de l'Autorité en tant que point de référence scientifique indépendant implique que ses avis scientifiques pourront être sollicités non seulement par la Commission, mais aussi par le Parlement Européen et les États membres.

(47) The Authority's role as an independent scientific point of reference means that a scientific opinion may be requested not only by the Commission, but also by the European Parliament and the Member States.


La mission de l'Autorité en tant que point de référence scientifique indépendant implique que ses avis scientifiques pourront être sollicités non seulement par la Commission, mais aussi par le Parlement Européen et les États membres.

The Authority's role as an independent scientific point of reference means that a scientific opinion may be requested not only by the Commission, but also by the European Parliament and the Member States.


Inondations, tremblements de terre, mise au point de médicaments : ce ne sont là que quelques uns des domaines de recherche que les scientifiques européens pourront dorénavant explorer plus aisément grâce à un meilleur accès aux grandes installations de recherche nationales dans l'Union européenne.

Floods, Earthquakes and Drug Design-these are just some of the areas of research which will be easier in future for European scientists to explore thanks to the opening up of more of Europe s large-scale national research facilities.


En plus des bourses de mobilité octroyées, 59 séries de conférences ainsi que les projets présentés par 28 grandes installations scientifiques, qui pourront par là accueillir un certain nombre de chercheurs supplémentaires d'autres pays européens, ont été également retenus.

In addition to the mobility fellowships awarded, 59 series of conferences and the projects presented by 28 establishments with large-scale scientific facilities to receive extra researchers from other European countries have also been approved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scientifiques ne pourront ->

Date index: 2021-06-04
w