Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «scientifiques font apparaître » (Français → Anglais) :

Des études scientifiques font apparaître comme justifiées et prometteuses des mesures visant la professionnalisation des conseils d'administration et l'accroissement pluridimensionnel de la diversité au sein de ceux-ci.

In addition, academic studies suggest that measures to professionalise boards of directors and ensure that their members come from very diverse backgrounds would be both well advised and likely to bring about improvements.


Les données scientifiques font apparaître d'importantes prises accessoires de cabillaud juvénile lors de la pêche à l'anguille au moyen de chaluts.

Scientific information indicates that there are large by-catches of juvenile cod in eel fishery with trawls.


Et il doit en être de même si de nouvelles preuves scientifiques font apparaître un risque.

If new scientific evidence reveals a risk, the same should apply.


Ce travail portera notamment sur les éléments suivants: conséquences de toute modification en termes de perte de précision quant aux différents stocks lorsque les avis sont fournis plus tôt dans l’année à des fins d’évaluation et de gestion pluriannuelles; fourniture d’avis plus stratégiques; protocoles concernant les mises à jour non planifiées d’évaluations et/ou d’avis lorsque des informations récentes en font apparaître le besoin; disponibilité du personnel scientifique nécessaire pour mener à bien les processus d'évaluation et ...[+++]

This evaluation will include such issues as: the implications of any change with respect to the loss of precision for the various stocks when advice is provided earlier for multi-year assessments and management; more strategic advisory products; protocols for unscheduled updates of assessments and/or advice when new information indicates this is necessary; and the availability of the scientific workforce to deal with assessment and advisory processes in a more compressed time period.


Cependant les derniers rapports scientifiques annuels reçus par la Commission font apparaître l'utilisation de lignées de cellules souches embryonnaires humaines existantes dans au moins 4 projets supplémentaires.

The latest annual scientific reports received by the Commission reveal, however, the use of existing human embryonic stem cell lines in at least four additional projects.


Si les analyses scientifiques font apparaître qu'une stratégie devrait être modifiée en cours d'exercice, la Commission devra introduire en temps utile les propositions appropriées.

If scientific analyses indicate that a strategy needs adjusting in the course of implementation, the Commission must make timely proposals.


Ces problèmes font apparaître la nécessité de disposer d'une vaste gamme de procédures et d'une expérience allant au-delà de l'aspect purement scientifique.

This underlines the need for a wide range of disciplines and experience beyond the purely scientific.


Ces problèmes font apparaître la nécessité de disposer d'une vaste gamme de procédures et d'une expérience allant au-delà de l'aspect purement scientifique.

This underlines the need for a wide range of disciplines and experience beyond the purely scientific.


Ces problèmes font apparaître la nécessité de disposer d'une vaste gamme de procédures et d'une expérience allant au-delà de l'aspect purement scientifique.

This underlines the need for a wide range of disciplines and experience beyond the purely scientific.


Des chiffres d'octobre 1996 font apparaître qu'après deux années et demie de fonctionnement, le CIST a financé à hauteur de 96 millions d'écus, 324 projets occupant directement quelque 15 000 scientifiques, dont 3 000 anciens chercheurs militaires purs et durs.

Figures in October 1996 showed that after two and a half years of operation, the ISTC had provided ECU 96 million to fund 324 projects benefiting some 15,000 scientists directly, of which 3000 had been hard core military researchers.


w