Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "scientifique seulement lorsqu " (Frans → Engels) :

La Commission s'écarte du programme de travail établi par le Conseil scientifique seulement lorsqu'elle considère qu'il n'est pas conforme aux dispositions de la présente décision.

The Commission shall depart from the work programme established by the Scientific Council only when it considers that it is not in accordance with the provisions of this Decision.


2. Sans préjudice des exigences du règlement (CE) n° 1107/2009 , et seulement lorsque la personne responsable de la mise sur le marché de la préparation apporte la preuve scientifique que ses propriétés toxicologiques ne peuvent pas être déterminées correctement par la méthode indiquée au paragraphe 1, point a), ou à partir des résultats d'essais existants sur des animaux, les méthodes visées au paragraphe 1, point b), peuvent être appliquées, à condition d'être justifiées ou spécialement auto ...[+++]

2. Without prejudice to the requirements of Regulation (EC) No 1107/2009 , only where it can be scientifically demonstrated by the person responsible for placing the preparation on the market that the toxicological properties of the preparation cannot correctly be determined by the method outlined in point (a) of paragraph 1, or on the basis of existing test results on animals, the methods outlined in point (b) of paragraph 1 may be used, provided they are justified or specifically authorised under Article 12 of Directive 86/609/EEC.


Paradoxalement, le programme de recherche scientifique et de développement expérimental donne accès à l'aide du gouvernement seulement lorsque les entreprises sont rentables.

One of the ironies of the current SR and ED program is you only have access to the government's help if you're profitable.


Il existe des données scientifiques qui valident le concept de la cohérence fonctionnelle, mais seulement lorsque l'alcoolémie est de faible à moyenne et quand les tâches de conduite sont prévisibles et simples.

There is some scientific evidence that supports the concept of functional tolerance, but only at low to moderate BACs and in simple predictable driving tasks.


C'est seulement lorsque nous disposerons d'informations scientifiques solides que nous pourrons déterminer quel type de mesures supplémentaires il conviendra de prendre pour compléter les dispositions existantes.

Only when sound scientific information is available will it be possible to decide on the nature of the measures needed to supplement those already in place.


Je voudrais souligner que lorsqu'on demande ces renseignements, il est extrêmement important que non seulement ils se fondent sur une évaluation scientifique rigoureuse, mais que s'il y a quelque doute que ce soit, nous puissions incorporer une marge de sécurité importante lorsque nous approuvons le produit pour utilisation.

I want to underline that in asking for this information there is an extremely important issue that not only is it based on a rigorous scientific evaluation, but it is also the case that if there is any doubt, we can build in significant safety margins in terms of approving the product for use.


En pareils cas, les entreprises sont seulement tenues d'informer la Commission lorsqu'elles mettent un produit sur le marché, en joignant soit une justification scientifique attestant l'équivalence substantielle du produit, soit un avis correspondant délivré à cet effet par les autorités compétentes d'un État membre.

In such cases, the companies only have to notify the Commission when placing a product on the market together with either scientific justification that the product is substantially equivalent or an opinion to the same effect, delivered by the competent authorities of a Member State.


Il s'applique seulement lorsqu'il n'existe pas de preuves scientifiques ou lorsque les preuves scientifiques disponibles sont tellement équivoques qu'on ne peut s'y fier et dans les cas où les dommages potentiels sont irréparables et la solution proposée proportionnée, rentable et limitée dans le temps.

It only applies in circumstances where either there is no scientific evidence or the scientific evidence that is available is so uncertain so as to be unreliable, and in circumstances where the damage that can be caused is of an irretrievable nature and the remedy that is proposed is proportionate, cost-effective and time-limited.


Il s'applique seulement lorsqu'il n'existe pas de preuves scientifiques ou lorsque les preuves scientifiques disponibles sont tellement équivoques qu'on ne peut s'y fier et dans les cas où les dommages potentiels sont irréparables et la solution proposée proportionnée, rentable et limitée dans le temps.

It only applies in circumstances where either there is no scientific evidence or the scientific evidence that is available is so uncertain so as to be unreliable, and in circumstances where the damage that can be caused is of an irretrievable nature and the remedy that is proposed is proportionate, cost-effective and time-limited.


Santé Canada autorise l'essai clinique seulement lorsque le protocole est scientifiquement acceptable, et que la prise du médicament dans les conditions d'utilisation prévues ne présente pas de risques inacceptables pour les sujets des essais.

Health Canada authorizes the clinical trial only when the protocol is scientifically sound and the drug would not pose unacceptable risks to the trial subjects under the proposed conditions of use.


w