Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "science moderne devrait permettre " (Frans → Engels) :

124. s'inquiète du fait que les infrastructures d'informatique en nuage destinées aux chercheurs et aux universités restent fragmentées; invite la Commission à élaborer, en coopération avec toutes les parties prenantes concernées, un plan d'action pour la mise en place d'ici à la fin 2016 du nuage informatique ouvert au service de la science, qui devrait permettre l'intégration homogène des réseaux, des données et des systèmes informatiques à haute performance existants, ainsi que de services d'infrastructures en ligne, concernant tous les domaines scientifiques dans un cadre de politiques, de normes et d'investissements communs; est d ...[+++]

124. Is concerned that cloud infrastructures for researchers and universities are fragmented; calls on the Commission, in cooperation with all relevant stakeholders, to set up an action plan to lead to the establishment of the European Open Science Cloud by the end of 2016, which should seamlessly integrate existing networks, data and high-performance computing systems and e-infrastructure services across scientific fields, within a framework of shared policies, standards and investments; believes that it should serve as a stimulus to the development of ...[+++]


Cette source de financement, une des plus prestigieuses du monde pour la science exploratoire, devrait permettre à des chercheurs confirmés et reconnus de poursuivre leur recherche fondamentale.

The funding, some of the most prestigious in the world for frontier science, will enable well-established senior researchers to pursue their 'blue-sky' research.


L'analyse de la recherche a révélé qu'une meilleure association entre les connaissances traditionnelles et la science moderne devrait permettre de trouver des solutions socialement acceptables aux problèmes soulevés par la gestion de l'eau.

The research review showed that connecting traditional knowledge and modern science is a promising way to achieve socially acceptable solutions to water management.


14. prie instamment la Commission de déposer dans les meilleurs délais une proposition de règlement interdisant l'importation dans l'Union de biens produits par le biais de formes modernes d'esclavage, du travail forcé, notamment du travail forcé de groupes particulièrement vulnérables, en violation des normes fondamentales des droits de l'homme; estime que le présent règlement devrait se référer aux droits énoncés dans la convention internationale des droits de l'enfant ainsi qu'à la déclaration de 1998 de l'Organisation internation ...[+++]

14. Urges the Commission to swiftly table a proposal for a regulation banning the import into the EU of goods produced using modern forms of slavery, forced labour, especially forced labour of particular vulnerable groups, in violation of basic human rights standards; believes that this regulation should refer to the rights outlined in both the International Convention on the Rights of the Child and the 1998 International Labour Organization declaration on Fundamental Principles and Rights at Work; emphasises that such a regulation would have to enable the EU to investigate specific claims when there seems to be sufficient ...[+++]


la somme prévue pour le Brésil dans le cadre de l'instrument de coopération au développement (ICD) doit être utilisée pour des mesures de soutien à la lutte contre la pauvreté dans ce pays et à la réalisation des OMD ainsi que pour d'autres mesures pouvant être considérées comme relevant véritablement de l'aide au développement, notamment dans le domaine de l'environnement; a bis) il convient de renforcer les dialogues existants et de lancer de nouveaux dialogues sectoriels, notamment, sur l'environnement et le développement durable, l'énergie, les transports, la sécurité alimentaire, les sciences et les technologies, la société de l'in ...[+++]

the amount available under the Development Cooperation Instrument (DCI) for Brazil must be used for measures to support Brazil in its fight against poverty and to achieve the MDGs and other measures that can be considered as genuine development assistance, for instance in the environmental sector; (aa) existing dialogues should be reinforced, and fresh sectoral dialogues should be launched, namely on the environment and sustainable development, energy, transport, food security, science and technology, the information society, employment and social issues, finance and macro-economics, regional development, culture and education; (ab) th ...[+++]


la somme prévue pour le Brésil dans le cadre de l'instrument de coopération au développement (ICD) doit être utilisée pour des mesures de soutien à la lutte contre la pauvreté dans ce pays et à la réalisation des OMD ainsi que pour d'autres mesures pouvant être considérées comme relevant véritablement de l'aide au développement, notamment dans le domaine de l'environnement; a bis) il convient de renforcer les dialogues existants et de lancer de nouveaux dialogues sectoriels, notamment, sur l'environnement et le développement durable, l'énergie, les transports, la sécurité alimentaire, les sciences et les technologies, la société de l'in ...[+++]

the amount available under the Development Cooperation Instrument (DCI) for Brazil must be used for measures to support Brazil in its fight against poverty and to achieve the MDGs and other measures that can be considered as genuine development assistance, for instance in the environmental sector; (aa) existing dialogues should be reinforced, and fresh sectoral dialogues should be launched, namely on the environment and sustainable development, energy, transport, food security, science and technology, the information society, employment and social issues, finance and macro-economics, regional development, culture and education; (ab) th ...[+++]


Finalement, sur ce sujet qui, comme le disait M. le rapporteur, n’est pas une solution parfaite ou idéale à l’infini des temps, mais qui, d’après les huit premières Académies des sciences, est probablement incontournable, nous avons un consensus pour 300 millions de tonnes, du moins son équivalent monétaire, qui devrait permettre la mise en place d’une douzaine de démonstrateurs, comme l’avait souhaité M. le commissaire Dimas, enfin, la Commission.

Finally, on this subject which, as the rapporteur was saying, is not a perfect or ideal solution forever, but which, according to the eight leading academies of science, is probably inevitable, we have a consensus for 300 million tonnes, or at least the monetary equivalent, which should enable us to establish a dozen demonstrators, as Commissioner Dimas, in fact the whole Commission, wanted.


Grâce à des mesures spécifiquement adaptées, le plan devrait permettre le passage progressif d'une agriculture protégée (basée sur d'importantes taxes à l’importation) à une agriculture moderne capable d'affronter la concurrence et les échanges dans un marché européen intégré.

By specific appropriate measures the plan should ensure a smooth transition from protected agriculture (based on high import levies), to a modern agriculture which will be able to compete and trade within an integrated European market.


Associée à d'autres initiatives de l'UE sur le thème «Science et société», la semaine européenne de la science devrait permettre de resserrer les liens entre l'univers des sciences et la vie quotidienne des Européens.

In conjunction with other EU initiatives in the “Science and society” area, Science Week Europe should help to forge closer ties between the world of science and the lives of EU citizens.


Si l'on pense avoir affaire à des sous-marins, il suffit de prévoir les éléments voulus que l'on pourra installer au cas où.À mon avis, la technologie moderne devrait permettre une capacité que l'on peut facilement monter et démonter.

With the potential of having to face a submarine threat, they took those components in boxes ready to be fitted in the event.I think one of the things modern technology would allow is an easier strap in-strap out, roll in-roll out capability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

science moderne devrait permettre ->

Date index: 2024-12-15
w