Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schmidt disait – nous aurons effectivement " (Frans → Engels) :

Nous avons plutôt confiance dans le fait que nous allons réellement aboutir à quelque chose et que – pour reprendre ce que M. Schmidt disait – nous aurons effectivement un parapluie, si nous devions en avoir besoin.

We are quite confident that we shall really achieve something and that – to pick up on what Mr Schmidt said – we will indeed have an umbrella, should we need one.


Comment peut-il être certain que nous aurons effectivement un F-35, ou un autre appareil, qui respecte les montants correspondant à. Monsieur le Président, je ne sais pas exactement quelle position le chef du Parti libéral préconise, mais celle de notre gouvernement est la suivante: nous remplacerons le CF-18 lorsque sa durée de vie utile se terminera, à la fin de la décennie.

How can he be sure that in fact we will have an F-35, or whatever plane, within the budgetary amounts on schedule with— Mr. Speaker, I do not know what position exactly the leader of the Liberal Party is advocating, but this government's position is that we will replace the CF-18 when that airplane begins to reach the end of its useful life at the end of the decade.


Nous aurons effectivement ce débat exploratoire et, après avoir réfléchi à sa proposition, j'ai malheureusement le regret de lui confirmer que le débat exploratoire aura effectivement lieu le mardi 17 février, comme prévu.

We will indeed have this take note debate and, after thinking about his proposal, I must unfortunately confirm to him that this take note debate will take place on Tuesday, February 17, as planned.


Par conséquent, en novembre, nous pourrons prendre des décisions et, en décembre, nous aurons effectivement respecté le calendrier de Nice.

Therefore, in November we will be able to take decisions and in December we will have fulfilled the Nice timetable.


C'est donc avec grand plaisir que je vais m'efforcer de répondre aux questions qui ont été posées, tout en sachant qu'en cinq minutes on ne peut évidemment pas donner une réponse approfondie ; mais nous aurons l'occasion de poursuivre le dialogue, notamment au sein de la commission économique et monétaire, sous la présidence dynamique de Mme Randzio-Plath et sur la base de l'excellent rapport de M. Olle Schmidt.

It is therefore a great pleasure for me to attempt to answer the questions that have been raised, bearing in mind that five minutes does not, of course, give me enough time to provide a detailed answer. We will, however, have the opportunity to continue the dialogue, particularly within the Committee on Economic and Monetary Affairs, under the dynamic chairmanship of Mrs Randzio-Plath and on the basis of the excellent report by Mr Olle Schmidt.


Nous aurons bien d'autres débats - avec Mme Thorning-Schmidt et d'autres collègues - quant au renforcement des exigences afin d'améliorer la sécurité et la santé des travailleurs.

We will have many more debates with Mrs Thorning-Schmidt and other colleagues about adding to the requirements to improve the safety and health of their workers.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, et surtout collègues du PPE-DE, je voudrais vous prier instamment de calmer un peu le jeu. Il s’agit ici d’un Livre blanc et je crois que nous devrions éviter les épreuves de force sur base de ce texte - sans doute motivées d’une façon ou d’une autre par le politique. Un jour, plus tard, nous aurons une législation pour laquelle il sera effectivement question de régler ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, particularly my colleagues in the Group of the European People's Party/European Democrats, let me beg you, as a matter of urgency: can we please turn it down a bit? This is about a White Paper, and I believe we should not be trying to engage in muscle contests, which are in one way or another politically motivated, on the basis of this White Paper. At some future point we will be having the legislation, when we can do the real fine-tuning.


Si nous continuons à diviser le Canada entre l'Ouest, le centre, les Maritimes et le Québec, entre les francophones, les anglophones, les immigrants et les Canadiens-ceci ou les Canadiens-cela, nous aurons un pays qui se balkanise et qui ne sera que l'ombre de ce qu'il peut être (1210) Si, par contre, nous profitons de nos ressemblances pour travailler ensemble à construire un pays plus fort, nous aurons effectivement un pays plus fort.

If we continue to divide this country up into areas, the west, central Canada, the maritimes, Quebec, francophones, anglophones, immigrants, hyphenated Canadians, if we continue to do that then we will have a balkanized nation and we will be just but a shadow of what we can be as a nation (1210) If, however, we lead from that front and come together in an area of common interest, shoulder to shoulder to build a stronger nation, indeed that is what we will have.


Une fois que tous les députés comprendront la signification de cette mesure législative, nous aurons effectivement le consentement de tous les partis, et j'ai bien hâte de voir cela.

Once a thorough understanding is achieved by all members of what the bill is meant to do, we will have all-party consent, and I look forward to that time.


Quand nous en aurons déployé 800 autres cet été si nous les déployons dans le golfe Persique, nous aurons effectivement plus de 3 000 personnes à l'étranger.

If and when the 800 are deployed, and if the additional ship goes to the Persian Gulf as scheduled this summer, we will have in excess of 3,000 people abroad, that is right.




Anderen hebben gezocht naar : schmidt disait – nous aurons effectivement     sais     certain que nous     nous aurons     nous aurons effectivement     nous     olle schmidt     crois que nous     sera effectivement     mesure législative nous     quand nous     nous en aurons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

schmidt disait – nous aurons effectivement ->

Date index: 2024-09-19
w