Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savons tous serait " (Frans → Engels) :

Je sais que la députée tente d'être précise lorsqu'elle parle des questions fiscales canadiennes et du plan que le NPD a présenté aux Canadiens lors de la dernière campagne électorale et qui prévoyait une augmentation des impôts d'environ 10 milliards de dollars par année pour les entreprises, ce qui, nous le savons tous, serait refilé aux consommateurs dans les coûts inhérents aux affaires.

I know the member opposite wants to try to be accurate when she talks about tax matters in Canada and accurate, of course, about the NDP plan that that party advanced to the people of Canada in the last election to raise taxes by about $10 billion per year on businesses, which we all know will be passed along to individuals as part of the cost of doing business.


Au lieu de modifier la Constitution, ce qui, nous le savons tous, serait pratiquement impossible, il tente de modifier les règles par la bande concernant ce qui se passe avant que le premier ministre aille voir la Gouverneure générale.

Rather than changing the Constitution, which we know would be all but impossible, the attempt was to change the rules underneath, what happens prior to the Prime Minister going to the Governor General.


En tout état de cause, le Conseil serait à mon sens bien avisé de désigner une femme au poste de haut-représentant, car nous savons tous que le président de la Commission n’est pas une femme.

All the same, in my opinion, the Council would be very wise to consider appointing a female High Representative, as we all know that the President of the Commission is not a woman.


- (LT) Dans des circonstances normales, il serait possible de proposer que les résidents permanents participent aux élections des conseils locaux, mais nous savons tous trop bien que la majorité des non-citoyens de Lettonie peut difficilement être décrite comme étant arrivée en Lettonie dans circonstances normales.

- (LT) Under normal circumstances, it would be possible to propose that permanent residents participate in local council elections, but we know all too well that the majority of Latvia’s non-citizens could hardly be described as having arrived in the country under normal circumstances.


Monsieur le Président, nous savons tous que Gwyn Morgan est le chef d'entreprise que préfère le premier ministre, ne serait-ce que parce qu'il s'est mis dans tous ses états lorsque le Parlement a rejeté sa candidature à un poste.

Mr. Speaker, we all know that Gwyn Morgan is the Prime Minister's favourite business leader, if only because he threw a tantrum when Parliament rejected him for a job.


Bien que l’Union européenne puisse se féliciter de compter des régions qui étaient autrefois défavorisées et connaissent désormais la croissance et la prospérité, nous savons tous que ce type de réussite n’est pas automatique et que nous n’avons pas de garantie de les répéter au cours des 50 prochaines années, si bien que même le 25 mars, jour d’anniversaire de l’Europe, nous savions que la tâche qui nous attend aujourd’hui et qui attend le Conseil européen en particulier ne serait pas facile.

Although the European Union can point to disadvantaged regions that have now achieved growth and prosperity, we all know that this sort of success does not happen automatically and that there is no guarantee of similar successes over the next 50 years, and so it was that, even on 25 March, on Europe’s birthday, we knew that the task facing us today and the European Council in particular would not be easy ones.


Nous savons tous que le papier est patient; si nous le signons, le régime ne serait plus sous pression, bien qu’il continue d’arrêter et de torturer les partisans de l’opposition, que la situation concernant la liberté d’opinion n’ait pas changé et que la Syrie ne cherche toujours pas à se réconcilier avec le Liban.

We all know that paper is patient; if we were to sign it, the pressure would be taken off the regime, despite the continuing arrest and torture of supporters of the opposition and even though the situation as regards freedom of opinion would not have changed and Syria was still not seeking reconciliation with Lebanon.


Ce serait un petit pas en avant, qui devrait améliorer l’instauration du cessez-le-feu, lequel, comme nous le savons tous, n’est respecté ni par les tigres tamouls, ni par le gouvernement.

It will be a small step in the right direction if they are. That should improve the implementation of the ceasefire, which, as we all know, is not observed fully by either the Tamil Tigers or the government.


Nous savons tous que si l'on permettait à tous les partis de voter librement, et si on laissait aux députés exprimer les souhaits de leurs électeurs, cette mesure législative serait rejetée.

We all know that if a free vote were allowed by all parties, where MPs could represent the wishes of their ridings, the legislation would fail.


Nous savons tous combien il est difficile d'obtenir d'un jeune quoi que ce soit, ne serait-ce que de lui faire accrocher une chemise.

We all know how difficult it is to get a young person to even hang up a shirt.




Anderen hebben gezocht naar : nous le savons     savons tous     savons tous serait     car nous savons     nous savons tous     conseil serait     nous savons     serait     serait-ce     particulier ne serait     régime ne serait     mesure législative serait     savons tous serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons tous serait ->

Date index: 2021-01-04
w