Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savons tous puisque " (Frans → Engels) :

Qui plus est, le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes sont en plein processus de transformation, comme nous le savons tous, puisque nous en avons discuté. En effet, ils doivent s'adapter aux nouvelles réalités budgétaires et aux nouveaux contextes militaires et stratégiques.

In conjunction with these things, DND and the CF are in the midst of, as we have been discussing, a transformation process as they adapt to changing budgetary environments and changing military and strategic circumstances.


Nous savons tous que l'eau a des répercussions sur la vie de tous les Canadiens puisqu'elle fait partie de notre patrimoine.

As we know, water is an issue that touches the lives of all Canadians as it is part of our Canadian heritage.


Le sénateur Baker : Honorables sénateurs, les juges militaires s'acquittent de plus que des fonctions militaires, comme nous le savons tous puisque nous avons changé la loi. Ils doivent aussi appliquer le Code criminel du Canada aussi bien pour les membres des Forces canadiennes que pour les civils.

Senator Baker: Honourable senators, a judge of a military court not only performs a military function, as we all know because we changed the law, but also administers the Criminal Code of Canada for people in the Armed Forces as well as for civilians.


Comme nous le savons tous, le texte que nous voterons demain a été entièrement révisé au regard du projet reçu de la Commission à l’automne 2008, puisque notre attention s’est tournée vers les domaines dans lesquels des règles européennes communes produiront des avantages concrets pour les consommateurs comme pour les entreprises.

As we all know, the text that we are to vote on tomorrow has been comprehensively revised in relation to the draft that we received from the Commission in the autumn of 2008, as here in Parliament our focus has been on those areas where common EU rules will be of real benefit to both consumers and businesses.


– Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Monsieur le Commissaire, nous savons tous que les PME sont la colonne vertébrale de l’Union européenne puisqu’elles emploient plus de 70 % de la main-d’œuvre de l’Union européenne et représentent 99 % des entreprises européennes.

– (FR) Mr President, Mr Jouyet, Mr Verheugen, we all know that small and medium-sized enterprises form the backbone of the European Union, because they employ more than 70% of the EU workforce and represent 99% of European businesses.


Puisque la présidence française est présente, puis-je inviter les gouvernements à reconsidérer la question, et puisque nous savons tous que nous devrons trouver une solution acceptable pour la France et pour Strasbourg, pourrais-je suggérer qu’en échange des sessions parlementaires à Bruxelles, peut-être le Conseil européen pourrait se réunir à Strasbourg?

Since the French presidency is here, may I invite the governments to reconsider this issue, and since we all know we will have to have a solution acceptable to France and to Strasbourg, may I suggest that in exchange for the Parliament sessions going to Brussels, maybe the European Council could meet in Strasbourg?


Cela montre bien jusqu'où va notre mesure législative et prouve que les députés d'en face, les ministériels, n'ont jamais eu l'intention de se pencher sur ces questions. Aux termes de la loi canadienne, les jeunes de 14 ans, et nous le savons tous puisque c'est l'objet du présent débat, ont le droit de consentir à des relations sexuelles, à moins, bien sûr, que ce ne soit avec une personne de confiance ou d'autorité, ou à moins qu'il s'agisse de sexe anal, auquel cas le Code criminel fixe l'âge minimum du consentement à 18 ans.

Under Canadian law, 14 year olds, and everyone knows it because this is what the debate is all about, are qualified to consent to sex, unless they, of course, are with a person of trust or authority, or unless it is anal sex in which case the Criminal Code says everyone involved has to be 18 or older.


Même si ces conditions sont toutes indispensables, Monsieur le Président, elles sont néanmoins insuffisantes, puisque nous savons tous combien la situation dans la bande de Gaza reste violente. Nous savons qu'en réalité, dans la difficile équation entre guerre et paix, toute amélioration au Moyen-Orient suppose le renoncement à la violence en tant qu'instrument politique, la reconnaissance de l'État d'Israël et toute action susceptible de contribuer à l'objectif de la paix, comme la libération du journaliste britannique Alan Johnston.

While these are all necessary conditions, however, Mr President, they are clearly not sufficient, since we all know that the situation in Gaza is still one of violence and that, in reality, in the difficult equation of war and peace, progress can only be made in the Middle East through the renunciation of violence as a means of political action, through the recognition of the State of Israel and through any actions, such as the release of the British journalist Alan Johnston, that may contribute to the objective of peace.


L'hon. Denis Coderre (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, nous savons tous, puisque la GRC enquête dans ce dossier, je ne ferai certainement aucun commentaire à ce sujet.

Hon. Denis Coderre (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, we all know that since there is an ongoing investigation with the RCMP I surely will not comment on that.


Enfin, nous tenons à souligner que nous croyons que nombre des amendements du Parlement aggravent la situation, car ils visent à uniformiser tous les aquifères et tous les contrôles des substances, alors que nous savons tous parfaitement que la géologie européenne est extrêmement diversifiée et que le concept de diversité géologique en Europe doit être une caractéristique fondamentale de cette politique, puisque le développement du ...[+++]

Finally, we must point out that we believe that many of Parliament’s amendments make the situation worse, because they are intended to standardise all aquifers and all controls of substances, although we are well aware that European geology is very diverse and that the concept of Europe's geological diversity must be a fundamental consideration of this policy, because sustainable development must be appropriate for each location.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons tous puisque ->

Date index: 2021-09-02
w