Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savons qu'aujourd'hui notre " (Frans → Engels) :

Nous savons qu'aujourd'hui la pêche récréative amène des milliards de dollars à notre économie.

Today, we know that recreational fishing contributes billions of dollars to our economy.


Nous savons qu'aujourd'hui notre devoir est de contribuer à construire un Iraq sûr, unifié, prospère et démocratique.

We are aware that our duty now is to help build a safe, unified, prosperous and democratic Iraq.


Nul ne sait ce qu'ils contiennent mais ils traversent nos terrains de jeu. Nous ne savons pas aujourd'hui comment analyser notre eau.

Nobody knows what's inside, driving through playground zones. We don't know now how to analyze our water.


- Je suis particulièrement déçue de la réponse apportée par le Conseil, parce que nous faisons - nous le savons - pression sur les États-Unis et sur la Russie, mais aujourd’hui, nous savons que nous avons à notre disposition certains instruments, parmi lesquels, précisément, l’inclusion de la conditionnalité relative à la ratification du protocole d ...[+++]

– (FR) I am particularly disappointed by the answer given by the Council, as we know we are bringing pressure to bear on the United States and on Russia, but today we know that we have certain means at our disposal, including conditions relating to the ratification of the Kyoto Protocol in the agreements with the Member States.


- Je suis particulièrement déçue de la réponse apportée par le Conseil, parce que nous faisons - nous le savons - pression sur les États-Unis et sur la Russie, mais aujourd’hui, nous savons que nous avons à notre disposition certains instruments, parmi lesquels, précisément, l’inclusion de la conditionnalité relative à la ratification du protocole d ...[+++]

– (FR) I am particularly disappointed by the answer given by the Council, as we know we are bringing pressure to bear on the United States and on Russia, but today we know that we have certain means at our disposal, including conditions relating to the ratification of the Kyoto Protocol in the agreements with the Member States.


Nous savons que la directive sur le bruit est en cours d'examen, mais nous l'attendons avec impatience et il serait bien qu'en acceptant aujourd'hui notre amendement, la Commission témoigne du fait qu'elle est aussi désireuse que nous de mettre en œuvre ces directives.

We know that the Noise Directive is on the way, but we are now waiting impatiently for the latter, and it would be appropriate if, by accepting our amendments, the Commission were, today, to tell us that they are as committed as we are to putting these directives in place.


Nous savons que la directive sur le bruit est en cours d'examen, mais nous l'attendons avec impatience et il serait bien qu'en acceptant aujourd'hui notre amendement, la Commission témoigne du fait qu'elle est aussi désireuse que nous de mettre en œuvre ces directives.

We know that the Noise Directive is on the way, but we are now waiting impatiently for the latter, and it would be appropriate if, by accepting our amendments, the Commission were, today, to tell us that they are as committed as we are to putting these directives in place.


Nous savons tous ce que notre système judiciaire coûte aujourd'hui.

We all know the cost of our court system today.


Cela nous aiderait, à mon avis, à prendre en compte les néo-Canadiens, les immigrants qui, nous le savons bien aujourd'hui, se regroupent dans les banlieues autour des grandes villes de notre pays.

That, I think, would help to capture the new Canadians, the immigrants with which we are all familiar now, in the suburban areas in and around the great metropolitan centres of this country.


Aujourd'hui, alors que nous préparons la conférence intergouvernementale de 1996, nous savons que nous ne pouvons plus nous permettre de négliger l'opinion des femmes et que notre devoir est d'encourager leur participation active et leur engagement dans la future construction européenne" a-t-il conclu.

As we prepare for the Inter-Governmental Conference in 1996, we know now that we can no longer afford to neglect women's views and tht we must encourage their active involvement and their commitment to the future construction of Europe", he concluded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons qu'aujourd'hui notre ->

Date index: 2024-03-17
w