Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "savons pas quelle forme aura " (Frans → Engels) :

Nous ne savons pas quelle forme aura le projet de loi lorsqu'il arrivera au Séant; il pourrait avoir été modifié à l'autre endroit.

We do not know what form the bill will be in when it arrives here; it may be amended in the other place.


Je me demande comment, alors que nous ne savons pas quelle forme va prendre la définition de ce qui est acceptable et de ce qu'il ne l'est pas, vous pouvez faire en la matière une recommandation qui vous satisfait.

I wonder how you can be satisfied to recommend, when we don't know how that definition will appear, on what is acceptable and unacceptable.


Lorsque le solliciteur général actuel ou le suivant présentera un projet de loi, quelle forme aura-t-il?

When this bill comes forth from the Solicitor General or a new solicitor general in the future, how can you set that up?


À ce moment précis, comme je l’ai déjà dit, la loi n’ayant pas encore été notifiée, nous ne savons pas quelle forme elle prendra et, de fait, j’ai lu dans les médias que sa forme finale n’avait pas encore été déterminée et, partant, il m’est impossible, en tant que représentant de la Commission, de fournir des détails supplémentaires.

At this point in time, as I have said, due to the fact that the law has not yet been notified, we do not know what form it will take, and indeed I have even read reports in the media that its final form has still not been determined, so it is impossible for me, as a representative of the Commission, to provide further details.


Nous ne savons pas quelle durée aura ce mandat, mais nous travaillerons aussi longtemps que nous le pourrons.

We don't know how long that term will be, but we'll work as long as we are given time to do so.


[Français] Mme Madeleine Dalphond-Guiral: On va néanmoins attendre de voir quelle forme aura cette loi certains d'entre nous ont déposé des amendements lorsqu'elle sera adoptée.

[Translation] Ms. Madeleine Dalphond-Guiral: Nevertheless, we'll have to wait and see what the bill will ultimately look like some of us have brought forward amendments when it is adopted.


Quelle forme aura cette politique ?

How will the policy eventually look?


Il s'agit finalement de la question décisive à tout point de vue qui détermine quelle forme aura la suite du processus d'unification européenne.

After all, it concerns the all-important question of how the process of European unification is to be further developed.


Nous ne savons pas quelle forme il aura, ni quelles seront ses implications financières.

We do not know what the situation will be like then and we cannot gauge the financial implications.


Nous savons quellevastation aura lieu si le genre d'attentat qui a frappé les tours jumelles devait avoir lieu à Sellafield.

We know the type of devastation that would occur if a twin towers type attack were to take place at Sellafield.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savons pas quelle forme aura ->

Date index: 2022-09-19
w