Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir quelles mentions " (Frans → Engels) :

Tout cela, j'en fais mention, encore une fois, pour obtenir l'appui de mes collègues pour que l'on reporte l'étude au mardi 2 mai 2000 à 9 h 30 afin qu'on puisse voir où on en est, et surtout s'assurer que le gouvernement a fait ses devoirs et posé les bonnes questions aux législatures provinciales durant le congé pascal, à savoir quelles sont leurs politiques jeunesse.

As I have already said, I am going over all these points so I can persuade my colleagues to support my motion to postpone clause- by-clause until 9:30 a.m. on Tuesday, May 2, 2000. This will give us an opportunity to see where we stand, and to ensure that during the Easter break the government does its homework and asks provincial legislatures the right questions about their youth policies.


Il y a bien une mention pour la Saint-Jean-Baptiste, mais la députée n'est pas sans savoir que cette fête est commune à tous les Canadiens-français tandis que la Fête nationale des Québécois est la fête de tous les citoyens du Québec, quelle que soit leur origine.

St. Jean Baptiste day is mentioned, but the hon. member certainly knows that this holiday is shared by all French Canadians, whereas Quebecers' national day is the day of all citizens of Quebec whatever their origin.


C’est une des conséquences de la crise de la vache folle, et si nous discutons à présent pour savoir quelles mentions devraient apparaître sur l’étiquette, nous ne devons jamais perdre de vue l’objectif de cette proposition, à savoir la traçabilité.

This is one of the consequences of the BSE crisis and we must bear the objective of this proposal, i.e. traceability, in mind when debating what information should appear on the label.


- vu la publication du rapport de la Commission qui alimente le débat permanent sur la question de savoir quelle est l'efficacité de la directive 94/45/CE en ce qui concerne l'instauration de procédures d'information et de consultation dans les entreprises qui sont établies dans plus d'un État membre, mention devant toutefois être faite que le rapport de la Commission se restreint pour l'essentiel à la description des mesures de transposition prises par les États et ne contient qu'une brève évaluation des actes ju ...[+++]

- having regard to the publication of the Commission report, as a contribution to the continuing debate as to how effective Directive 94/45/EC on the establishment of procedures for informing and consulting employees in undertakings operating in more than one Member State is, but whereas it should be noted that the Commission report, despite a brief assessment of the implementing legislation and of the application of the Directive in practice, is essentially limited to a description of the national implementing measures,


M. David Lee (directeur, Bureau des médicaments brevetés et de la liaison, Direction générale des produits thérapeutiques, Direction générale des produits de santé et des aliments, ministère de la Santé): Je ferais seulement observer, pour aider à comprendre quelles sont nos limites réglementaires, puisque nous faisons mention de la loi et du règlement sur les aliments et drogues, que si vous examinez la division 8, à savoir la division du Règl ...[+++]

Mr. David Lee (Director, Office of Patented Medicines and Liaison, Therapeutic Products Directorate, Health Products and Food Branch, Department of Health): I would just observe, to help understand what our regulatory boundaries are because we're referring to the Food and Drugs Act and regulations that if you look at division 8, which is the division of the food and drug regulations in part C that we would be really relying on, it's very geared to Health Canada regulating manufacturers, and the powers get weaker when you get beyond that into distribution ...[+++]


En fait, ma question est de savoir dans quelle mesure nous mentionnons les questions et les processus que la vérificatrice générale vous suggérait dans sa lettre du 16 mai, monsieur le président (1140) Le président: J'ai entendu un certain nombre de commentaires importants sur la sécurité des approvisionnements en eau, sur la cartographie des aquifères, sur l'établissement d'un répertoire, sur l'exportation de l'eau et maintenant sur la mention de la lettre de la vérificatrice générale ou, comme M. Tonks le disait, l'élaboration d'un modèle.

The question really is, how much have we cross-referenced, both in terms of substance and process, the suggestions that are raised in the Auditor General's letter to you, Mr. Chairman, of May 16? (1140) The Chair: There have been a number of important inputs, so to speak, on water security, on mapping of aquifers, on inventory, on export of water and now on cross-referencing to the Auditor General's letter or putting a template in place, as Mr. Tonks put it.


En effet, la mention de la catégorie "huile végétale" est insuffisante, et il faut savoir avec précision de quelle plante il s'agit.

An indication of the category ‘vegetable oil’ is insufficient; it must be absolutely clear which plant is involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir quelles mentions ->

Date index: 2021-03-18
w