Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "présent pour savoir quelles mentions " (Frans → Engels) :

Et la question que nous posons est de savoir quelle est l'importance de ce FCI, quelles autres choses peuvent être présentes et comment on peut le déterminer; peut-on le déterminer avec une seule lactation, deux, trois, quatre ou dix?

And the question that we are asking is what is the significance of this IGF, what other things may be present, and how can we determine it; can we determine that in one lactation, two, three, four or 10?


Sur le fond, même si c'est la mode actuellement de parler de paradis fiscaux, il faut savoir que, lorsqu'on veut demander des informations à un pays étranger, et dans le cas présent faciliter la demande d'information à des fonctionnaires de pays comme la Suisse et le Luxembourg, il faut commencer par avoir fait ses devoirs et savoir quelle information on doit demander.

Basically, even if the talk right now is all about tax havens, we must realize that if we want to ask for information from a foreign country — and, in this case, facilitate requests for information from officials in countries such as Switzerland and Luxembourg — we have to begin by doing our homework and knowing what information to ask for.


La question d'indépendance n'est pas de savoir qui sera choisi sur place, c'est de savoir quelle flexibilité, quelle autonomie on lui donne pour qu'il puisse faire sa recherche, pour qu'il puisse présenter ses rapports au Parlement et pour qu'il puisse faire ses analyses qui seront consi ...[+++]

The issue of independence is not about knowing who will be chosen, it is knowing what flexibility and autonomy the PBO will be granted so that he can do research to table reports in Parliament and make analyses that will be taken seriously so that the government can be forced to be accountable and transparent.


Dans des circonstances telles que celles de la présente affaire, quel poids une juridiction nationale doit-elle accorder à des contrats pour trancher la question de savoir quelle personne a effectué une prestation de services aux fins de la TVA?

In circumstances such as those in the present case, what weight should a national court give to contracts in determining the question of which person made a supply of services for the purposes of VAT?


La principale question qui est abordée dans le présent réexamen est de savoir dans quelle mesure les nouvelles règles introduites par le six-pack et le two-pack ont permis d'atteindre leurs objectifs et dans quelle mesure elles ont contribué à assurer une coordination plus étroite des politiques économiques et une convergence durable des performances économiques des États membres, tout en g ...[+++]

The key question under consideration in this review is to what extent the new rules introduced by the six-pack and two-pack have been effective in achieving their objectives and to what extent they have contributed to progress in ensuring closer coordination of economic policies and sustained convergence of economic performances of the Member States, while at the same time ensuring a high level of transparency, credibility and democratic accountability.


Il convient de déléguer à la Commission, conformément à l’article 290 du traité, le pouvoir d’adopter des actes qui complètent ou modifient certains éléments non essentiels du présent règlement, à savoir compléter la liste de produits énoncée à l’annexe I du présent règlement; établir les restrictions et les dérogations concernant la provenance des aliments pour animaux dans le cas d’une appellation d’origine; établir des restrictions et des dérogations concernant l’abattage d’animaux vivants ou la provenance de ...[+++]

In order to supplement or amend certain non-essential elements of this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty should be delegated to the Commission in respect of supplementing the list of products set out in Annex I to this Regulation; establishing the restrictions and derogations with regard to the sourcing of feed in the case of a designation of origin; establishing restrictions and derogations with regard to the slaughtering of live animals or with regard to the sourcing of raw materials; laying down rules which lim ...[+++]


Dans le cadre du présent livre vert, la Commission s’intéresse à trois questions générales concernant les normes de commercialisation: comment développer les éléments obligatoires des normes de commercialisation de l’Union européenne; est-il possible d’étendre l’utilisation de mentions facultatives (également appelées «mentions réservées»); quelles sont les possibilités en matière de simplification du processus d’établissement de ...[+++]

In this Green Paper, the Commission is consulting on three general issues relating to marketing standards: how the obligatory parts of EU marketing standards should be developed; whether the use of optional terms (also called ‘reserved’ terms) could be expanded; and what the options are for simplifying the rulemaking process itself.


4.1 Boissons, à l’exception de celles à base de café, de thé, ou d’extrait de café ou de thé, dont la dénomination comporte le terme «café» ou «thé», destinées à être consommées en l’état et contenant de la caféine, quelle qu’en soit la source, dans une proportion supérieure à 150 mg/l, ou se présentant sous forme concentrée ou déshydratée et, après reconstitution, contenant de la caféine, quelle qu’en soit la source ...[+++]

4.1 Beverages, with the exception of those based on coffee, tea or coffee or tea extract where the name of the food includes the term “coffee” or “tea”, which: are intended for consumption without modification and contain caffeine, from whatever source, in a proportion in excess of 150 mg/l, or are in concentrated or dried form and after reconstitution contain caffeine, from whatever source, in a proportion in excess of 150 mg/l | ‘High caffeine content’ in the same field of vision as the name of the beverage, followed by a reference ...[+++]


Vous pouvez aussi savoir quelles sont les substances présentes sur place, en quelle quantité, et savoir aussi si elles sont inflammables ou toxiques.

You can also pull up information on what substances are on site, in what quantities, and whether they are flammable or toxic.


Les Canadiens veulent désespérément savoir quelles solutions le gouvernement a envisagées, quelle position il a l'intention de présenter, quel genre d'entente il est prêt à signer et à quelles conditions.

Canadians are desperate to know just what the government has considered, what it intends to present and what it is willing to sign and under what preconditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présent pour savoir quelles mentions ->

Date index: 2022-12-18
w