Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savoir que nous étions très déçus " (Frans → Engels) :

Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connaissant d’autres situations d’urgence revient à prévenir le risque ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Nous étions très déçus que, du côté des deux partis majoritaires, le Parti conservateur et le Parti libéral, on n'adopte pas la clause crépusculaire.

We were very disappointed when the two majority parties, namely the Conservative Party and the Liberal Party, did not adopt the sunset clause.


J'ai dit de façon claire que nous étions très déçus de la décision européenne de subventionner les exportations de porc.

I made it clear that we were very disappointed at Europe's decision to subsidize hog exports.


M. Alex Neve: Si je parle au nom d'Amnistie, je ne dirais pas que le Canada aurait ou n'aurait pas dû signer cette déclaration mais nous pouvons néanmoins faire savoir que nous étions très déçus que la déclaration soit aussi creuse.

Mr. Alex Neve: Speaking for Amnesty, we wouldn't say yea or nay that Canada should or should not have signed it, but we certainly do very strongly express our disappointment that the declaration was as weak as it was.


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


C'est pourquoi nous étions très déçus de voir qu'un grand travail de persuasion était nécessaire pour ajouter quinze emplois aux quinze déjà prévus dans le budget rectificatif et supplémentaire 4/1999 et parvenir donc à un total de trente emplois pour cette année.

That is why we were most disappointed that people took so much convincing when it came to adding a further fifteen posts to the fifteen provided for in the supplementary and amending budget 4/1999, i.e. a total of 30 for this year.


C'est pourquoi nous étions très déçus de voir qu'un grand travail de persuasion était nécessaire pour ajouter quinze emplois aux quinze déjà prévus dans le budget rectificatif et supplémentaire 4/1999 et parvenir donc à un total de trente emplois pour cette année.

That is why we were most disappointed that people took so much convincing when it came to adding a further fifteen posts to the fifteen provided for in the supplementary and amending budget 4/1999, i.e. a total of 30 for this year.


M. Wappel: Je crois que Mme Venne a suggéré, et je serais d'accord, que nous fournissions une transcription de nos délibérations au sous-ministre et que nous lui signalions que nous étions très déçus de voir qu'il ait choisi de ne pas assister à la réunion.

Mr. Wappel: I believe Madam Venne suggested, and I agree, that we should provide the transcript of this meeting to the deputy minister with our indication that we were very disappointed that he chose not to attend.


L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, nous avons fait savoir que nous étions très conscients de la situation fort malheureuse dans laquelle se trouvent nos agriculteurs canadiens.

Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, we have made it very clear that we understand fully the very unfortunate circumstances which too many of our Canadian farmers are in right now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir que nous étions très déçus ->

Date index: 2024-06-26
w