Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savoir 40 millions » (Français → Anglais) :

Or, l'objectif global de 12 % pour les sources d'énergie renouvelables, fixé en 1997, a créé un objectif implicite pour le chauffage et le refroidissement, à savoir une augmentation approximative de 40 millions de tep en 1997 à 80 millions de tep en 2010 [16].

However, the 12% overall target for renewable energy sources set in 1997 created an implicit target for heating and cooling of an increase from approximately 40 Mtoe in 1997 to 80 Mtoe in 2010[16].


Où s'arrêtera-t-il, personne ne semble le savoir: 500 millions de dollars pour une annulation de contrat à saveur politique, 25 p. 100 d'un des devis pour tout le projet, et de nouvelles spécifications: une réduction de 25 p. 100 du rayon d'action, une réduction de 25 p. 100 de l'autonomie de vol, une réduction de 25 p. 100 de la capacité d'exécution de mission, bref 25 p. 100 de moins que le vieux Sea King de 40 ans.

Where it stops nobody seems to know: $500 million for a political cancellation, 25% of one cost estimate for the entire project, and new lower specifications: 25% less range, 25% less fly time, 25% less in mission capability, 25% less than the 40 year old Sea King.


M. Walt Lastewka: Hier, j'ai essayé de séparer les fonds publics des fonds privés, et c'est exactement ce qu'on m'a dit, à savoir 70 millions, ou 69,8 millions l'année dernière pour le gouvernement fédéral, et 90 millions, ou 89,8 millions, à raison de 60 p. 100 pour le secteur privé et 40 p. 100 pour les provinces et les territoires.

Mr. Walt Lastewka: Well, yesterday I tried to separate what private business is doing versus governments, and that's exactly what I was told. The hard data given yesterday was $70 million, or $69.8 million, last year by the federal government, and $90 million, or $89.8 million, broken 60-40, 60% private and 40% with the provinces and territories.


L'Europe doit également assurer le transfert de ce savoir-faire et de ces technologies génériques vers d'autres secteurs de production, tels que la construction, qui est une grande productrice de gaz à effet de serre: les activités liées au bâtiment représentent environ 40 % de la consommation énergétique totale de l'Europe et 36 % de ses émissions de CO. Le secteur de la construction, qui génère 10 % du PIB européen et dont les 3 millions d'entreprises, dont 95 % de PME, fournissent à l'Europe environ 16 millions d'emplois, doit adop ...[+++]

Europe also needs to transfer these enabling technologies and knowledge to other productive sectors, such as construction, which is a major source of greenhouse gases with building activities accounting for around 40 % of all energy consumption in Europe, giving rise to 36 % of the CO emissions. The construction sector, generating 10 % of GDP and providing some 16 million jobs in Europe in 3 million enterprises, of which 95 % are SMEs, needs to adopt innovative materials and manufacturing approaches to mitigate its environmental impac ...[+++]


L'Europe doit également assurer le transfert de ce savoir-faire et de ces technologies génériques vers d'autres secteurs de production, tels que la construction, qui est une grande productrice de gaz à effet de serre: les activités liées au bâtiment représentent environ 40 % de la consommation énergétique totale de l'Europe et 36 % de ses émissions de CO. Le secteur de la construction, qui génère 10 % du PIB européen et dont les 3 millions d'entreprises, dont 95 % de PME, fournissent à l'Europe environ 16 millions d'emplois, doit adop ...[+++]

Europe also needs to transfer these enabling technologies and knowledge to other productive sectors, such as construction, which is a major source of greenhouse gases with building activities accounting for around 40 % of all energy consumption in Europe, giving rise to 36 % of the CO emissions. The construction sector, generating 10 % of GDP and providing some 16 million jobs in Europe in 3 million enterprises, of which 95 % are SMEs, needs to adopt innovative materials and manufacturing approaches to mitigate its environmental impac ...[+++]


Nous connaissons tous les chiffres, que nous citons à chaque débat, à savoir 40 millions de personnes vivant avec le SIDA, 20 millions de morts, 12 millions d’orphelins du SIDA et 2,5 millions d’enfants atteints du SIDA, mais de nouveaux aspects doivent désormais être pris en considération.

We all know those figures that we quote in every debate, the 40 million people living with AIDS, the 20 million who have died from AIDS, the 12 million AIDS orphans, the 2.5 million children living with AIDS, but there are new aspects.


Il s’agit d’un défi digne d’intérêt à grande échelle: 3 % de la population mondiale, à savoir 175 millions de personnes, sont des migrants et 40 % d’entre elles vivent dans des pays en développement.

It is a worthy challenge on a large scale: 3% of the world’s population, namely 175 million people, are migrants, and 40% of these people live in developing countries.


Cette somme sera répartie entre plusieurs projets, à savoir: développement d’un secteur privé dynamique appelé à être le moteur de la croissance économique (40 millions d’euros), aide à l’administration publique pour que la Jordanie soit en mesure de tirer parti ultérieurement du marché intérieur de l’UE (15 millions d’euros), amélioration de la gestion de l’eau (5 millions d’euros) et respect des droits de l’homme et bonne gouvernance (3 millions d’euros).

This will be allocated to a number of projects including €40 million to help Jordan foster a dynamic private sector that can act as an engine of economic growth. A further €15 million will be used to improve the assistance that the EU gives Jordan in public administration so that the country will be well placed in the future to benefit from the EU’s internal market. € 5 million will contribute to improve water management and the remaining €3 million will be allocated to assist Jordan in promoting human rights and good governance.


- Avantages particuliers pour les PME indépendantes, à savoir, celles dont le chiffre d'affaires annuel ou le total de bilan ne dépassent pas respectivement 40 millions ECU ou 27 millions ECU et qui emploient au maximum 250 personnes.

-ÊÊSpecial advantages for independent SMEs, i.e. firms with an annual turnover or balance-sheet total of not more than ECUÊ40Êmillion or ECUÊ27Êmillion respectively and not employing more than 250 persons.


Environ 40 p. 100 de notre portefeuille de prêts est placé dans le secteur des cultures commerciales, mais quelque 60 p. 100 des arrérages, à savoir 20 millions de dollars sur 35 millions sont dus par les producteurs de ce secteur.

Approximately 40 per cent of our portfolio is in the cash crop sector, but about 60 per cent of the arrears, the $20 million off the $35 million, is in cash crops.




D'autres ont cherché : savoir     millions     savoir 70 millions     savoir-faire     3 millions     savoir 40 millions     savoir 175 millions     économique 40 millions     respectivement 40 millions     savoir 20 millions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir 40 millions ->

Date index: 2022-06-05
w