Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savions que nous devions investir " (Frans → Engels) :

Nous savions que nous devions investir dans les gens qui avaient investi dans eux-mêmes.

We knew that we needed to invest in people who have invested in themselves.


Le gouvernement, l'industrie et les syndicats ont travaillé ensemble. Nous savions que nous devionstablir la confiance du public.

The government, industry, and unions worked together because they knew they had to restore public confidence.


Plusieurs députés ont dit que l’investissement était essentiel, que nous ne pouvions pas, comme ils disent, «nous sortir» de cette crise, que nous devions investir.

Several members have mentioned that investment is essential, that we cannot, as they say, ‘save ourselves out’ of this crisis, that we must invest.


- (NL) Monsieur le Président, alors que M. Dartmouth ne comprend pas la différence entre prêts et subventions et que Mme Andreasen devrait relire le rapport annuel de la BEI, M. Hartong n’a quant à lui pas compris que l’Europe n’était pas une île isolée dans le monde et que, si nous voulions la paix et la stabilité, sur notre continent également, nous devions investir dans d’autres pays.

- (NL) Mr President, while the Earl of Dartmore does not understand the difference between loans and subsidies, while Mrs Andreasen should give the EIB’s annual report another read, what Mr Hartong has not understood is that Europe is not an island in the world and that, if we want peace and stability, on our continent too, we have to invest in other countries.


Ce genre d’innovation devrait faire avancer les choses sans que nous devions investir davantage dans l’immédiat.

This kind of innovation should move things forward without us immediately having to be ready to inject more money.


Nous savions que nous devions agir et, sous la direction du premier ministre et du ministre des Finances, nous l'avons fait.

We knew we had to act, and under the leadership of the Prime Minister and the finance minister, we did.


Nous savions que nous devions envoyer une sorte de mission en Asie pour savoir d’où venaient les terroristes et comment ils étaient financés.

We knew we had to do some kind of a mission in Asia to find out where the terrorists were coming from and how they were being funded.


À cet égard, je tiens à souligner que nous avons tenu des auditions ici au Parlement européen, où se sont exprimés des experts internationaux, notamment M. Gonsálvez, venu d’Espagne. Celui-ci nous a dit que nous devions prévenir les maladies épizootiques et investir dans des campagnes de prévention, que nous devions investir dans le respect des norm ...[+++]

To this end, I would like to point out that we have held hearings in this Parliament in which we have heard international experts, such as Dr Gonsálvez, from Spain, who have told us that we must prevent epizootic diseases and invest in their prevention, that we must invest in complying with standards governing densities of animals in farms and that we must educate children to respect animals.


Il y a quatre ans, nous savions que nous devions y travailler.

We knew four years ago that we had better start working on it.


Ils ont mis l'accent sur le fait que nous devions être compétitifs, et que nous devions aussi veiller à investir dans la formation et les questions sociales.

They stressed that, if we are to be competitive, we must also ensure that we focus on education and social issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savions que nous devions investir ->

Date index: 2025-02-18
w