Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saviez-vous pas si vous alliez devoir " (Frans → Engels) :

Le président: Ses politiques culturelles existantes, parce que vous ne saviez pas ce que vous alliez faire dans l'avenir.

The Chairman: Its existing cultural policies, because you don't know what you're going to do in the future.


Vous avez abordé un aspect qui m'inquiète beaucoup, à savoir le fait que vous alliez devoir attendre encore 14 mois avant de pouvoir abandonner certains trajets.

You've raised something that's causing me great concern, namely the fact that you have 14 months more to go before you can abandon routes.


Lorsque vous avez signé un contrat, ne saviez-vous pas si vous alliez devoir fournir des services de gestion immobilière? Est-ce bien le sens de vos propos?

When you signed a contract, you did not know whether or not you would provide property management services?


J'ai écrit que vous aviez déclaré qu'il n'était pas indépendant, qu'il ne pouvait pas être indépendant, que vous alliez devoirserver votre jugement sur son efficacité, mais vous-même, en tant que fonctionnaire, monsieur, en quoi êtes-vous plus indépendant que ce conseil le serait?

I did write down that you said it wasn't arm's length, that it may not be independent, that you're going to have to reserve judgment on its effectiveness. But even you, as a public servant, sir, how are you more independent than this council would be?


- (DE) Monsieur le Président, j'aurais préféré ne pas devoir intervenir à ce moment très précis car je suis parti du principe que vous alliez faire une déclaration en début de séance sur la manière dont vous percevez cette situation difficile.

– (DE) Mr President, I would have welcomed it if there had been no reason for me to rise at this point. I had assumed you would be making a statement at the start of this sitting on how you see this difficult situation.


Le président: Vous ne saviez même pas que vous alliez devenir vice-président en intervenant tout à l'heure.

The Chair: You didn't even know you were going to become vice-chair coming into this.




Anderen hebben gezocht naar : vous ne saviez     alliez faire dans     vous alliez     vous alliez devoir     saviez-vous pas si vous alliez devoir     quoi êtes-vous     son efficacité     car je suis     pas devoir     vous alliez devenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saviez-vous pas si vous alliez devoir ->

Date index: 2025-04-08
w