Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous alliez devoir " (Frans → Engels) :

Vous avez abordé un aspect qui m'inquiète beaucoup, à savoir le fait que vous alliez devoir attendre encore 14 mois avant de pouvoir abandonner certains trajets.

You've raised something that's causing me great concern, namely the fact that you have 14 months more to go before you can abandon routes.


J'ai écrit que vous aviez déclaré qu'il n'était pas indépendant, qu'il ne pouvait pas être indépendant, que vous alliez devoir réserver votre jugement sur son efficacité, mais vous-même, en tant que fonctionnaire, monsieur, en quoi êtes-vous plus indépendant que ce conseil le serait?

I did write down that you said it wasn't arm's length, that it may not be independent, that you're going to have to reserve judgment on its effectiveness. But even you, as a public servant, sir, how are you more independent than this council would be?


Oui, je comprends fort bien, mais l'énoncé économique ne mentionnait pas le fait que vous alliez devoir payer un loyer pour des locaux inoccupés dans le complexe de la Place Bonaventure, ce qui fait pourtant partie intégrante de toute l'analyse économique de la transaction.

Yes, I can appreciate that, but the economic statement did not build in the fact that you are now paying rent on vacant space over at Place Bonaventure, which is part of the entire economic transaction analysis.


Lorsque vous avez signé un contrat, ne saviez-vous pas si vous alliez devoir fournir des services de gestion immobilière? Est-ce bien le sens de vos propos?

When you signed a contract, you did not know whether or not you would provide property management services?


Avez-vous prévu que vous alliez devoir apporter des modifications quelconques à la Loi sur l'assurance-emploi, ou cela peut-il se faire de façon administrative?

Do you foresee that it is going to be the case that you would have to have some sort of amendment to the Employment Insurance Act, or can that be done administratively?


- (DE) Monsieur le Président, j'aurais préféré ne pas devoir intervenir à ce moment très précis car je suis parti du principe que vous alliez faire une déclaration en début de séance sur la manière dont vous percevez cette situation difficile.

– (DE) Mr President, I would have welcomed it if there had been no reason for me to rise at this point. I had assumed you would be making a statement at the start of this sitting on how you see this difficult situation.




Anderen hebben gezocht naar : fait que vous alliez devoir     vous alliez devoir     pas si vous alliez devoir     prévu que vous alliez devoir     vous alliez     pas devoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous alliez devoir ->

Date index: 2023-11-09
w