Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savez-vous combien d'articles " (Frans → Engels) :

Si vous n'établissez pas de comptes, vous ne savez pas ce que vous dépensez, vous ne savez pas combien coûtent les produits, de sorte que vous naviguez au jugé.

If you don't have accounts, you don't know how much you're spending and you don't know how much things cost, so you're flying blind.


Vous dites qu'il existe des procédures intérimaires, et que vous ne savez pas combien de temps elles prennent.

You talk about the fact that there are interim processes, and you're not sure how long they take.


Non? Vous ne savez pas combien d'argent vous allez économiser?

You don't know what you're going to save?


Nous devons travailler avec l'industrie, et je comprends cela, mais si des sociétés comme Irving nous disent qu'elles peuvent éliminer les wagons traditionnels en un an, et vous nous dites que vous ne savez pas combien de temps cela prendra, même après avoir mis sur pied un groupe de travail.Vous parlez d'un délai d'un à cinq ans.

We need to work with industry, and I get that, but if having companies like Irving tell us they can do it within one year, and you can't tell us, after having a working group, how long it will take.You're talking about one to five years.


Savez-vous combien la vente d’armes à la Libye a rapporté aux États membres de l’Union européenne rien qu’en 2009?

Do you know how much money the Member States of the European Union made, just from the sale of arms to Libya in 2009?


Savez-vous combien d’argent a dépensé la Grèce en armement ces dix dernières années?

Do you know how much money Greece has spent on arms these past ten years?


Comme vous le savez, selon les articles 149 et 150 du traité CE, le contenu éducatif et l’organisation des systèmes éducatifs et de formation relèvent de la responsabilité des États membres.

As you know, in accordance with Articles 149 and 150 of the EC Treaty, responsibility for the content and organisation of education and training systems rests with the Member States.


Vous savez certainement combien ces îles et ces régions sont nombreuses. Dans cette perspective, le financement de votre budget général sera-t-il proportionnel et différencié?

You obviously know how many islands and how many such areas there are; as such, will funding from your overall budget be proportionate and differentiated?


Savez-vous combien d'articles de loi ou combien de lois ont été déclarés inopérants?

Do you know how many sections of the law or how many laws have been declared inoperable?


Vous savez que ces articles forment le noyau dur de la décision instituant Eurojust.

You are aware of the fact that these articles constitute the actual core of this Decree establishing Eurojust.




Anderen hebben gezocht naar : vous ne savez     savez pas combien     savez-vous     savez-vous combien     vente d’armes     vous le savez     selon les articles     vous savez     savez certainement combien     savez-vous combien d'articles     ces articles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savez-vous combien d'articles ->

Date index: 2021-10-27
w