Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «savez d'ailleurs combien » (Français → Anglais) :

Savez-vous combien il y a de revendications particulières dans lesquelles il y a un chevauchement au Québec et ailleurs au pays?

Do you know how many specific claims there are in which there is an overlap in Quebec and elsewhere in the country?


Savez-vous combien de personnes participent aux activités de cette journée ailleurs au pays?

Do you have numbers who show up at other National Philanthropy Day's across the country?


Vous savez probablement que, dès le début, ce comité a eu de la difficulté — peut-être parce que les porte-parole du gouvernement avaient eux-mêmes de la difficulté — à connaître le montant d'argent consacré à Kandahar, où nous avons assumé notre principale responsabilité, et combien d'argent va ailleurs.

You may be well aware that this committee has, from the outset, had difficulty, perhaps because government spokespeople have had difficulty, in finding out how much money is going into Kandahar, where we have assumed the primary responsibility, and how much is going elsewhere.


Vous savez combien j'appuie les initiatives parlementaires; je souhaite d'ailleurs qu'il y ait deux heures de débat par jour.

You know that I am very much in favour of private members' bills. I wish we had two hours of debate each day.


Savez-vous aussi combien de travailleurs qui ont perdu leur emploi dans le secteur forestier obtiennent un nouvel emploi, soit dans le même secteur ou ailleurs?

Are you also tracking how many people who've lost their jobs in the forestry industry obtain jobs either in the forestry industry or elsewhere?


J'ai bien noté l'intérêt des collègues pour l'inclusion des langues régionales et minoritaires. Vous savez d'ailleurs combien ces langues me tiennent personnellement à cœur.

I have noted the desire of some Members to include regional and minority languages, and you know how strongly I personally feel about these languages.


Vous savez combien la présidence française du Conseil, qui en a d'ailleurs fait l'une de ses priorités au cours de ce semestre, est attachée au renforcement de la dimension méditerranéenne des relations extérieures de l'Union.

You will be aware of the importance the French Presidency attaches to enhancing the Mediterranean aspect of the European Union’s external relations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savez d'ailleurs combien ->

Date index: 2022-04-10
w