Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "savait pas à quoi elle allait servir " (Frans → Engels) :

Si on veille à bien les planifier pour qu'elles soient polyvalentes et qu'on sache précisément à quoi elles vont servir, les infrastructures destinées aux événements et activités sportifs (au niveau local) peuvent contribuer à stabiliser et à stimuler l'économie.

Infrastructure related to sporting events and activities (at local level), when planned carefully with a multifunctional purpose and a clear vision of its future functional role, can help to stabilize and boost the economy.


Si l'évaluation n'est pas à la disposition du Parlement au moment de la consultation, on se demande à quoi elle pourrait servir.

If the evaluation is not available for the Parliament during its consultation, one wonders what purpose it could serve?


Je me demande à quoi elles vont servir puisque j'ai la nette impression que le gouvernement a déjà décidé comment il allait élaborer cette nouvelle politique de produits du Canada.

I have to wonder how useful they will be since clearly, the government has already decided how the new policy on Canadian products will be drafted.


Si la députée savait vraiment de quoi elle parle, elle saurait que l'Ontario est la championne en Amérique du Nord de la fabrication d'automobiles.

If the member actually knew what she was talking about, she would realize that Ontario is the number one area in North America for automotive manufacturing.


En outre, nous estimons que la proposition est incompatible avec le respect de la vie privée et de la liberté individuelle, d’autant plus que nous ne savons pas pourquoi ces données doivent être collectées ni à quoi elles vont servir.

We also consider that the proposal conflicts with personal privacy and freedom, especially as no justification is given as to why this data is to be collected or what it will be used for.


Je pense que la réaction de l’Assemblée à ses remarques montre que tout le monde savait ce qu’elle allait dire.

I think the reaction of the House to her remarks indicates that everybody knew what she was going to say.


- (IT) Monsieur le Président, hier matin, au cours d'une émission télévisée réalisée à Milan et intitulée "Telelombardia", une dame retraitée qui s'appelle Lucia m'a téléphoné et m'a raconté qu'elle avait été volée alors qu'elle allait encaisser sa retraite, comme elle le fait tous les mois, et qu'étant donné ce qui lui est arrivé, elle ne savait comment faire pour joindre les deux bouts jusqu'à la fin du mois. Quel rapport, me dir ...[+++]

– (IT) Mr President, yesterday morning, during a television programme broadcast from Milan called ‘Telelombardia’, a pensioner, Lucia, telephoned me and told me that she had been robbed on her way back from withdrawing her pension, as she does at the end of every month, and that, because of what had happened to her, she did not know how she was going to survive the month. You may ask me what the connection is with Mrs Paciotti’s report on data protection.


Elle ne fait que réglementer la mise sur le marché d'un produit nouveau et ce à quoi il doit servir, c'est-à-dire l'usage pour lequel il est destiné.

The Directive regulates the placing on the market of a brand new product and the service of the product, i.e. the intended use of it.


Il a admis avoir participé, de façon directe, à la fabrication de la bombe, bien qu'il ait affirmé qu'il ne savait pas à quoi elle allait servir. Il a refusé de témoigner ou de collaborer avec la police relativement à d'autres questions.

He has admitted to being directly involved in the manufacture of the bomb, though his story was that he did not know what the bomb was being used for, and he has refused to testify or to cooperate any further with the police with respect to other questions.


Pensez-vous que la population de Terre-Neuve a compris la question qui lui était posée à l'occasion du référendum, qu'elle a compris le vote à l'assemblée, qu'elle savait que votre assemblée législative allait voter et sur quoi elle allait se prononcer?

I wonder if you could clearly say whether you believe the people of Newfoundland understood the question in the referendum, understood the vote in the House of Assembly, and knew not only what they were voting on but what your legislative assembly was voting on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savait pas à quoi elle allait servir ->

Date index: 2021-11-05
w