Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saurons alors exactement " (Frans → Engels) :

Les libéraux ne veulent peut-être pas divulguer leur plan parce que nous saurons alors exactement combien l'entente de Kyoto va nous coûter.

Maybe the reasons the Liberals will not make the plan public is that then we will find out exactly how much Kyoto will cost.


Dès que le comité aura terminé et que nous aurons reçu son rapport, en janvier, quand le gouvernement aura décidé quelles recommandations—je présume évidemment que le comité fera des recommandations—il accepte, nous saurons alors exactement ce qu'il faut faire.

As soon as this is finished, I think in January when we have received your report and the government has decided which recommendations—I'm assuming of course there will be recommendations from the committee—it is accepting, at that point in time we will know precisely what we have to deliver.


Mais je pense que vous pouvez aller parler au Comité de la santé et nous revenir avec une motion telle que nous saurons exactement ce que nous allons étudier, et Murray pourra alors proposer une motion en règle qui définira exactement le mandat de ce sous-comité, et il faut que sa motion soit semblable à celle du Comité de la santé, donc du Comité permanent de la santé, et l'on saura alors si l'on formera un sous-comité ou autre ch ...[+++]

But I think you can go and talk to the health committee and come back to us with a motion so that we know clearly what we're studying, and Murray can bring forward a proper motion that indicates exactly the mandate of what this subcommittee will be studying, and it has to be equivalent to the motion of the health committee, or whatever you call it—we're a subcommittee, so the main committee on health.


Nous saurons, jeudi après-midi, exactement ce que M. Milton a voulu dire à l'égard de la date d'engagement et de l'idée d'inscrire tout le monde sur une liste unique, l'ancienneté dépendant alors de la date d'engagement.

We're going to find out on Thursday afternoon exactly what Mr. Milton meant regarding the date of employment and putting you people together all in one list—date-of-employment seniority.


Nous saurons alors exactement vers quoi nous allons nous orienter, quitte à ce que nous devions, le cas échéant, réadapter ce plan d’action le moment venu, quand le traité constitutionnel sera en vigueur.

We shall then know exactly what goals to pursue, even though we might have to adapt the action plan once the Constitutional Treaty is in force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saurons alors exactement ->

Date index: 2021-06-08
w