Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saurait s'expliquer uniquement » (Français → Anglais) :

Ces mesures sont survenues dans le cadre d'un système politique polarisé à l'extrême, où la méfiance règne entre les différentes fractions et où les accusations sont monnaie courante. Le contexte politique seul ne saurait toutefois expliquer le caractère systématique de plusieurs actions.

These steps took place in an overly polarised political system where mistrust between political entities and accusations are a common pattern; however this political context cannot explain the systematic nature of several actions.


Dans l’ensemble, il importe de souligner que la fluctuation des échanges commerciaux est la résultante d’une multitude de facteurs et ne saurait être attribuée uniquement à l’existence de l’accord ou au degré d’avancement dans sa mise en œuvre.

Overall it should be noted that the causes for the fluctuation of trade flows reflect a multitude of factors and cannot be attributed solely to the existence or degree of advancement in the implementation of the Agreement.


11. estime que la réussite des projets ne saurait être évaluée uniquement à l'aune du taux de survie ou de la création d'emplois mais qu'il faut également tenir compte de la composante sociale;

11. Considers that the success of the projects cannot be gauged solely in terms of the maintenance or creation of jobs and that their social aspect should also be taken into account;


La proposition de règlement à l'examen ne saurait être considérée uniquement comme un instrument autonome de politique commerciale et devrait être perçue dans un contexte international plus large, qui intègre la coopération au développement.

This proposal for a regulation cannot be regarded as being solely a self-contained instrument of commercial policy and it should be viewed from the broader international perspective, including development cooperation.


S'il est entendu que l'instauration de sanctions est souhaitable, une approche exhaustive de l'Union pour lutter contre la cybercriminalité ne saurait se concentrer uniquement sur une répression efficace. Il convient d'élaborer également des stratégies et de mettre en place des instruments de prévention de ces activités criminelles.

While the introduction of penalties is appreciated a comprehensive Union approach to tackle cybercrime should not only focus on effective law enforcement but also develop strategies and instruments to prevent those criminal activities.


La justice ne saurait être rendue efficacement que si la victime peut expliquer dûment les circonstances de l'infraction et apporter ses éléments de preuve sous une forme compréhensible pour les autorités compétentes.

Justice cannot be effectively achieved unless victims can properly explain the circumstances of the crime and provide their evidence in a manner understandable to the competent authorities.


O. considérant qu'une politique régionale capable de répondre aux différents déséquilibres ne saurait avoir pour unique critère d'éligibilité à appliquer aux régions en retard de développement la simple référence au seuil de 75 % de la moyenne communautaire du PIB par habitant,

O. whereas, to respond effectively to various imbalances, a regional policy cannot have a reference to the threshold of 75% of average Community GNP as its sole eligibility criterion for regions whose development is lagging,


Une récente enquête de la Commission sur les prix a montré que des écarts de prix de 30 ou 40 % entre les pays de l'Union affichant les prix les plus faibles et les plus élevés ne sont pas exceptionnels, par exemple, pour des produits électroniques de consommation de marque (et de telles différences ne sauraient s'expliquer uniquement par des différences dans le régime des impôts indirects) [37].

A recent Commission Prices survey indicated that price differences of 30 or 40% between the EU countries with lowest and highest prices are not exceptional, for example, for branded consumer electronics goods (and such differences cannot be explained only by differences in indirect taxes) [37].


O. considérant qu'une politique régionale capable de répondre aux différents déséquilibres ne saurait avoir pour unique critère d'éligibilité à appliquer aux régions en retard de développement la simple référence au seuil de 75 % de la moyenne communautaire du PIB par habitant,

O. whereas, to respond effectively to various imbalances, a regional policy cannot have a reference to the threshold of 75% of average Community GNP as its sole eligibility criterion for regions whose development is lagging,


En outre, il a été clairement expliqué lors de cette réunion que la mise en place d'un système "push" ne saurait résoudre à elle seule le problème.

It was also made clear at that meeting that implementation of a "push" system could not solve the problem alone.


w