Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sauf si des éléments probants font apparaître » (Français → Anglais) :

4. Pour les programmes opérationnels pour lesquels la Commission estime que l'avis de l'autorité d'audit est digne de foi, elle peut convenir avec cette autorité de restreindre les propres audits de la Commission sur place des travaux de l'autorité sauf si des éléments probants font apparaître des lacunes dans lesdits travaux pour un exercice comptable dont les comptes ont été acceptés par la Commission.

4. For operational programmes for which the Commission concludes that the opinion of the audit authority is reliable, it may agree with the audit authority to limit the Commission's own on-the-spot audits to audit the work of the audit authority unless there is evidence of deficiencies in the work of the audit authority work for an accounting year for which the accounts have been accepted by the Commission.


4. Pour les programmes opérationnels pour lesquels la Commission estime que l'avis de l'autorité d'audit est digne de foi, elle peut convenir avec cette autorité de restreindre les propres audits de la Commission sur place des travaux de l'autorité sauf si des éléments probants font apparaître des lacunes dans lesdits travaux pour un exercice comptable dont les comptes ont été acceptés par la Commission.

4. For operational programmes for which the Commission concludes that the opinion of the audit authority is reliable, it may agree with the audit authority to limit the Commission's own on-the-spot audits to audit the work of the audit authority unless there is evidence of deficiencies in the work of the audit authority work for an accounting year for which the accounts have been accepted by the Commission.


Or, ce n'est pas EDF qui a pris la décision d'investissement et, selon la Cour (points 82 et 83 de son arrêt du 5 juin 2012), c'est à la France qu'il incombe de mettre en avant les éléments qui font apparaître la nature et le contexte de la décision prise.

However, it is not EDF which took the investment decision, and, according to the Court of Justice (paragraphs 82 and 83 of its judgment of 5 June 2012), it falls to France to produce evidence of the nature and context of the decision taken.


Lorsque des éléments nouveaux font apparaître une estimation nettement inférieure des dommages occasionnés, l’État bénéficiaire rembourse à la Commission le montant correspondant de la contribution financière du Fonds».

In the event of a significantly lower valuation of the damage incurred, as shown by new elements, the beneficiary State shall reimburse the corresponding amount of the financial contribution from the Fund to the Commission’.


Lorsque des éléments nouveaux font apparaître une estimation nettement inférieure des dommages occasionnés, l’État bénéficiaire rembourse à la Commission le montant correspondant de la contribution financière du Fonds».

In the event of a significantly lower valuation of the damage incurred, as shown by new elements, the beneficiary State shall reimburse the corresponding amount of the financial contribution from the Fund to the Commission’.


Les éléments disponibles font apparaître de fortes disparités entre les pays candidats et les États membres en ce qui concerne les cadres et les performances d'innovation.

The available evidence points to strong disparities in the innovation frameworks and performance of Candidate Countries compared to Member States.


Les éléments disponibles font apparaître de fortes disparités entre les pays candidats et les États membres en ce qui concerne les cadres et les performances d'innovation.

The available evidence points to strong disparities in the innovation frameworks and performance of Candidate Countries compared to Member States.


2. Lorsque des éléments nouveaux font apparaître une estimation nettement inférieure des dommages occasionnés, l’État bénéficiaire rembourse à la Commission le montant correspondant de la contribution financière du Fonds.

2. In the event of a significantly lower valuation of the damage incurred, as shown by new elements, the beneficiary State shall reimburse the corresponding amount of the financial contribution from the Fund to the Commission.


2. Lorsque des éléments nouveaux font apparaître une estimation nettement inférieure des dommages occasionnés, la Commission demande à l'État bénéficiaire de rembourser un montant correspondant de la subvention.

2. In case of significantly lower valuation of the damage incurred, as shown by new elements, the Commission shall require the beneficiary State to reimburse a corresponding amount of the grant.


2. Lorsque des éléments nouveaux font apparaître une estimation nettement inférieure des dommages occasionnés, la Commission demande à l'État bénéficiaire de rembourser un montant correspondant de la subvention.

2. In case of significantly lower valuation of the damage incurred, as shown by new elements, the Commission shall require the beneficiary State to reimburse a corresponding amount of the grant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sauf si des éléments probants font apparaître ->

Date index: 2025-08-20
w