Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "santé cependant ces mesures pourraient également causer " (Frans → Engels) :

Du même coup, cependant, ces mesures ont également contribué à réduire la visibilité du gouvernement fédéral dans le domaine du financement de la santé.

At the same time, however, they also contributed to reducing federal visibility in health care financing.


En résumé, le plafonnement des restrictions aux indemnités combinée à des techniques solides de soins gérés pour le contrôle de l’utilisation ont contribué à réduire la croissance des dépenses en santé mentale comparativement à l’ensemble des dépenses en santé; cependant, ces mesures pourraient également causer des problèmes sur le plan de l’accès.

In summary, continued benefit limits combined with powerful managed care techniques to control utilization have contributed to reduced growth in mental health spending compared with health spending overall; however, they also could signal access problems.


5. fait observer que ni le recours à la fiscalité indirecte ni la suppression des subventions existantes ne constitue un outil adéquat pour assurer une utilisation plus efficace des ressources étant donné que ces mesures pourraient engendrer des effets externes négatifs dans différents secteurs et causer des problèmes dans le domaine de l'équité sociale; indique que toute augmentation du coût total des matières premières pourrait également avoir pour conséque ...[+++]

5. Notes that indirect taxation or the removal of existing subsidies are not appropriate tools for increasing resource efficiency, as they may lead to negative externalities in various sectors and raise social equity concerns; points out that any increase in the total cost of raw materials may also result in investment being taken out of the EU;


Cependant, ne pensez-vous pas, Monsieur le Commissaire, que d’autres mesures pourraient être prises concernant les autorités libyennes de sorte que le moratoire dont nous avons discuté puisse effectivement être concrétisé, et ne pensez-vous pas également que cette coordination étroite pourrait être encore plus poussée dans le cadre du plan d’action pour la Méditerranée?

However, do you not think, Commissioner, that further action could be taken with regard to the Libyan authorities so that this moratorium we have discussed can really be put into effect, and do you also not think that this effective coordination could be developed even more incisively under the Mediterranean Action Plan?


16. fait observer que les États membres sont actuellement en mesure d'introduire des mises en garde de santé obligatoires pour les boissons alcoolisées; rappelle que l'étiquette faciale des emballages peut avertir le consommateur que l'alcool peut entraîner de graves problèmes de santé physique et mentale, que la consommation d'alcool entraîne une accoutumance et qu'elle peut, si elle a lieu pendant la grossesse, altérer la santé du fœt ...[+++]

16. Points out that Member States are currently able to introduce obligatory health warnings for alcoholic beverages; recalls that front of pack labels may include the warnings that alcohol can cause serious health and mental health problems, that alcohol is addictive and that alcohol consumption during pregnancy may be harmful to the foetus; notes also that health warnings on alcohol may require European harmonisation similar to health warnings on tobacco and ask the Commission therefore to publish before 1 January 2010 either a legislative proposal to introduce health warnings on alcoholic beverages, or a communication to explain why ...[+++]


Les intéressés pourraient également bénéficier d'une aide en cas de cessation temporaire d'activité liée à des mesures d'urgence, au non-renouvellement d'un accord de pêche, à la fermeture de pêcheries pour des raisons de santé publique ou à la suite de catastrophes naturelles.

Those affected could also benefit from aid in case of temporary cessation of activities due to emergency measures, the non-renewal of a fisheries agreement, closures of fisheries for reasons of public health or following natural disasters.


5. souligne cependant que certaines énergies renouvelables, dont le bioéthanol issu de matières premières agricoles, pourraient causer des préjudices à l'agriculture traditionnelle, avoir un impact négatif sur la production alimentaire mondiale, et entraîner des conséquences néfastes pour l'environnement (par exemple la déforestation en Amazonie); souligne également que cette solution alternative doit être étu ...[+++]

5. Stresses, however, that certain renewable energy sources, including bioethanol from agricultural raw materials, could harm traditional agriculture and have a negative impact on global food production, and would have harmful consequences for the environment (for example, deforestation of the Amazon region); stresses, too, that, in view of these adverse effects, this alternative solution must be studied very carefully, and therefore calls on the Commission to continue its work on developing sustainability criteria for biofuels;


Cependant, bien que nous partagions les mêmes objectifs, nous sommes fréquemment confrontés à des mesures adoptées unilatéralement et, à cet égard, je tiens à déclarer qu’à la Commission, nous avons à plusieurs reprises fait part aux autorités américaines de la nécessité d’établir un dialogue et de parvenir à un accord préalablement à toute prise de décisions. En effet, non seulement l’application de ces dernières en serait facilitée, mais de meilleurs résultats pourraient également ...[+++] être obtenus compte tenu de l’expérience dont, heureusement ou malheureusement, certains États de l’Union disposent en la matière.

However, although we agree with these objectives, we are often faced with measures which are adopted unilaterally and, in this regard, I would like to say that we in the Commission have repeatedly informed the American authorities of the need to hold a dialogue and reach agreement prior to decision-making, which, furthermore, would not only facilitate the implementation of those decisions, but will also produce better results in view of the experience which certain States of the Union have had in this area, for better or for worse.


Il nous faut également savoir que, vu l'humeur américaine, qui est dans une certaine mesure dirigée contre le Canada, l'acceptation d'un Canadien, le général Penney, comme chef du groupe de planification, et d'un député américain, et le maintien d'un Canadien au poste de commandant adjoint du NORAD sont des choses qui, si les Am ...[+++]

We should also be aware, given the American mood, some of which is directed against Canada, that the acceptance of a Canadian, General Penney, as head of the planning group, and an American deputy, and the continuation of a Canadian as the deputy NORAD commander is something that, if a lot of Americans found out about, they might have problems with.


Les mesures proposées pourraient également avoir des répercussions néfastes pour les services d'approche et de soutien ainsi que dans le domaine de la recherche en matière d'affaires sociales et de santé.

The proposal also has potentially negative implications for outreach, support services, as well as social and health research.


w