Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sans-abri avait annoncés " (Frans → Engels) :

Cette initiative fera partie d'un ensemble de propositions couvrant également des problèmes plus larges liés à l'exploitation sexuelle des enfants et au trafic d'êtres humains, ainsi que la Commission l'avait annoncé dans sa communication de décembre 1998 sur la lutte contre la traite des femmes.

This initiative will be part of a package of proposals which will also cover wider issues associated with the sexual exploitation of children and trafficking in human beings, as announced in the Commission's Communication on trafficking in human beings of December 1998.


Comme elle l'avait annoncé dans son plan d'action sur les services financiers de 1999, la Commission a lancé en 2001 une revue générale des principaux codes de gouvernement d'entreprise intéressant l'UE.

As announced in its 1999 Financial Services Action Plan, the Commission launched in 2001 a review of the main corporate governance codes relevant to the EU.


Tout ce qu'a fait le budget, c'est essentiellement annoncer de nouveau les 753 millions de dollars que la ministre chargée des sans-abri avait annoncés avant Noël.

The budget basically reannounced the $753 million that had been announced by the minister responsible for homelessness prior to Christmas.


La ministre du Travail, coordonnatrice fédérale du dossier des sans-abri, a annoncé, le 17 décembre, une dépense de 753 millions de dollars pour remédier au problème des sans-abri et le prévenir.

The hon. Minister of Labour, the federal co-ordinator for homelessness, on December 17 announced $753 million to alleviate and prevent homelessness.


Dans sa communication du 20 avril 2010 intitulée «Mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice au service des citoyens européens – plan d’action mettant en œuvre le programme de Stockholm», la Commission avait annoncé qu’elle présenterait une proposition concernant les informations relatives aux droits et à l’accusation en 2010.

In its Communication of 20 April 2010 entitled ‘Delivering an area of freedom, security and justice for Europe’s citizens — Action Plan Implementing the Stockholm Programme’, the Commission announced that it would present a proposal on the right to information on rights and information about charges in 2010.


Le livre vert de 2005 sur l'efficacité énergétique avait annoncé un potentiel de 20% d'économies d'énergie d'ici 2020.

In its 2005 Green Paper on energy security the Commission showed that up to 20% of the energy currently used could be saved by 2020.


Comme elle l'avait annoncé dans sa stratégie pour le marché intérieur 2003-2006, la Commission européenne publie le livre vert sur les partenariats public-privé (PPP).

As announced in its Strategy for the internal market 2003-2006, the European Commission has published the Green Paper on public-private partnerships (PPPs).


MobilCom avait été confrontée à des difficultés financières l'an dernier après que son actionnaire principal, France Télécom, avait annoncé son retrait des activités communes dans l'UMTS et avait mis fin au financement de ces activités.

In recent years MobilCom found itself in financial difficulty after its main shareholder, France Télécom, announced its withdrawal from the joint 3G business, and stopped all payments towards it.


À cet égard, je me souviens du dernier budget dans lequel on avait annoncé une mesure pour les sans-abri qui était une mesure totalement inadaptée par rapport à la situation au Québec.

I recall the last budget with its announcement of a measure to help the homeless, a measure that was absolutely ill adapted to the situation in Quebec.


Autrement dit, si l'on avait annoncé que ce cadre abstrait allait servir à parler des personnes handicapées, si l'on s'était demandé comment faire pour travailler ensemble à la résolution du problème des sans-abri et au développement des jeunes enfants—bref, si l'on s'était occupé de tous les problèmes du début du XXIe siècle dont les solutions se prêtent mal aux ententes actuelles entre les divers ordres de gouvernement ou qui ne coïncident pas avec le mandat d'un ministère en particulier, ma ...[+++]

That is to say, if we'd said we're going to take this abstract framework and talk about the disability community, if we'd said how can we work together to solve homelessness and early childhood development—in other words, if we'd dealt with all all of the problems of the early 21st century whose structures do not lend themselves to current arrangements of different levels of government or specific governmental departments, but are messy problems and require somewhat horizontal solutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans-abri avait annoncés ->

Date index: 2021-11-11
w