Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sans vouloir exagérer mon pouvoir " (Frans → Engels) :

Sans vouloir exagérer mon pouvoir, je crois pouvoir dire que, lorsque le surintendant dit à une banque qu'il n'est pas satisfait de ses méthodes et qu'il souhaite qu'elle les change, cela suffit généralement pour régler le problème.

I don't want to make this sound egotistical, but if the superintendent tells a bank that he's not happy with their behaviour and he'd like them to change, that is usually all that is required to get the bank to remedy their ways.


Sans vouloir consacrer trop de mon temps de parole à vanter la performance du gouvernement au cours des dix dernières années, je tiens à dire ma fierté de faire partie du gouvernement libéral au pouvoir, un gouvernement qui sait adopter une approche équilibrée pour aborder les défis qui se posent à notre pays.

I will not take up all of my time boasting about the government's record in the last 10 years, but I do want to say how proud I am to be part of this Liberal government, a government that takes a balanced approach in dealing with the challenges of our country.


Je lance à nouveau mon appel, en particulier auprès des députés bloquistes, parce que je crois que le modèle du Québec, sans vouloir exagérer, se rapproche de ce dont l'ensemble du pays a besoin.

I make that plea again, particularly for the Bloc members because I think Quebec, I do not want to go over the top here, has closer to a model of what is needed in the rest of the country.


Sans vouloir exagérer l'importance du rôle du pouvoir judiciaire dans la conception des lois, il serait peut-être sage d'attendre la décision de la Cour Suprême sur la constitutionnalité de l'interdiction de la marijuana.

Without wanting to overstate the importance of the judiciary in setting legislation, it may be wise to wait for the Supreme Court to rule on the constitutionality of marijuana prohibition.


À la suite d’une remarque faite il y a quelque temps par un collègue, qui a déclaré ne pas vouloir prendre part aux jeux de pouvoir entre les institutions, je voudrais répéter qu’il ne s’agit pas, à mon humble avis, de jeux de pouvoir, mais tout simplement d’une manière moderne de légiférer.

Further to a remark made by one Member a moment ago – ‘I do not want to take part in the power games between the institutions’ – I would like to repeat that I do not think this is about power games, but simply a modern way of legislating.


M'exprimant en mon nom propre, et bien qu'il s'agisse d'une décision que le Conseil "affaires générales" devra prendre très rapidement, je rechigne toujours à être plus catholique que le pape ou - pour être plus précis - plus orthodoxe que le patriarche : si les autorités de Belgrade nous disent vouloir être débarrassées des sanctions financières, il serait quelque peu surprenant que nous répondions : "doucement, nous pensons pouvoir élaborer des sanctions judicieuses qui rencontreront les besoins ...[+++]

Speaking for myself, although it will be a decision that the General Affairs Council will have to make very speedily, I am always reluctant to be more catholic than the Pope or – to use a more appropriate expression – more orthodox than the Patriarch: if we are told by the authorities in Belgrade that they want to get rid of the financial sanctions it would be slightly surprising if we were to say "steady on, we think we can design some smart sanctions which will meet needs which you say you are quite content for us to forget about".


À dire vrai, je me demande jusqu'à quel point l'employeur est conscient des différences qui existent entre les deux pays en matière de relations industrielles (1405) Sans vouloir exagérer les divergences, il me semble juste de dire que, en général, les employeurs et les gestionnaires au Canada sont plus désireux et capables de collaborer avec les syndicats et préfèrent éviter les négociations reposant sur le pouvoir qui sembl ...[+++]

To be frank, I wonder how aware the employer is that the industrial relations culture in this country is different from the industrial relations culture that exists south of the border (1405 ) Without overstating the differences between the two countries, I think it is fair to say that generally, employers and managers in this country possess a greater willingness and ability to work with labour unions.




Anderen hebben gezocht naar : sans vouloir exagérer mon pouvoir     sans     sans vouloir     libéral au pouvoir     sans vouloir exagérer     dont     rôle du pouvoir     mais     pas vouloir     jeux de pouvoir     nous disent vouloir     besoins dont     nous pensons pouvoir     industrielles sans     canada     pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans vouloir exagérer mon pouvoir ->

Date index: 2021-06-18
w