Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sans violence si elle veut vraiment » (Français → Anglais) :

Le Québec demande une chose fort simple, et si la députée veut vraiment défendre le Québec, défendre des groupes comme Défi sans violence, si elle veut vraiment que ce projet de loi soit adopté très rapidement, qu'elle fasse pression auprès de la ministre pour qu'on y insère un droit de retrait clair, net et précis pour le Québe ...[+++]

Quebec wants something very simple, and if the member really wants to defend Quebec, if she really wants to defend groups like Défi sans violence, if she really wants the bill passed quickly, she should put pressure on the minister to include the right for Quebec to opt out, no ifs, ands or buts, and the bill will be passed and in her hands in five minutes.


La ministre est-elle consciente que si elle veut vraiment aider les enfants et lutter contre la pauvreté chez les enfants, elle doit agir rapidement?

Does the minister realize that, if she really wishes to help children and combat child poverty, she must act quickly?


Si elle veut vraiment représenter les siens, elle devrait alors changer sa position et collaborer avec nous.

If she is to represent her constituents, perhaps she should change her position and work with us.


Si elle veut vraiment prendre au sérieux la protection de la propriété intellectuelle, comme le prévoit la charte des droits fondamentaux, l’Union européenne doit prendre plus de mesures à l’encontre des infractions à celle-ci commises, par exemple, en Chine. Mais, au lieu de prendre le taureau par les cornes et de faire quelque chose à ce sujet, il semblerait que l’Union européenne veuille entraver les nouvelles inventions et punir comme des crimes les infractions commises dans la sphère privée, sans aucune intention de produire un b ...[+++]

What the European Union has to do if it wants to take truly seriously the protection of intellectual property as set down in the Charter of Fundamental Rights is to take more action to deal with the infringements of it committed in such places as China, but, instead of at last giving this problem a high profile and doing something about it, it appears that what is sought is to hamper new inventions and to punish as crimes infringements committed in the private sphere without any intention of turning a profit, for that is precisely wha ...[+++]


En tant que rapporteur sur la politique européenne de voisinage, je pense cependant qu’il importe que la Syrie reste engagée dans le dialogue avec l’UE et d’encourager le processus de démocratisation et le respect des droits humains fondamentaux, conformément aux engagements pris par la Syrie au plan international - engagements qu’elle doit respecter si elle veut vraiment profiter à l’avenir d’un plan d’action Euromed avantageux.

As rapporteur on the European neighbourhood policy, I believe that it is nevertheless important to keep Syria engaged in dialogue with the EU and to encourage the process of democratisation and observation of fundamental human rights which Syria has signed up to in its international obligations - obligations which it must meet if it really wants to enjoy a beneficial EuroMed action plan in future.


Je pense que l’Union européenne - si elle veut vraiment contribuer à cette lutte - est en mesure de faire le maximum sur les deux premiers fronts: elle doit jouer un rôle dans l’éducation et l’information et pourrait également faciliter le contrôle, qui est une opération coûteuse - un laboratoire moderne coûte aujourd’hui plus d’un million de dollars.

I think that the European Union – if indeed it wants to help this fight – can do its utmost on the first two fronts, that is, it must assume a role in education, information and could also facilitate the monitoring which is a costly operation; a modern lab costs nowadays more than US Dollars 1 million.


La ministre ne croit-elle pas que si elle veut vraiment que la lumière soit faite dans cette affaire, le mandat confié au juge O'Connor devrait également porter sur les agissements de la GRC dans la perquisition chez la journaliste Juliet O'Neill?

Would the minister not agree that if she truly wants to shed light on this matter, the terms of reference given to Mr. Justice O'Connor should also cover the actions of the RCMP in searching the home of journalist Juliet O'Neill?


R. considérant qu'outre le fait qu'elles sont souvent dépendantes des hommes économiquement, les femmes ne dénoncent pas les actes de violence, en particulier domestique ou sexuelle, dont elles sont victimes, en raison du mythe persistant dans la société qui veut que les femmes sont responsables de cette violence ou bien qu'il s'agit d'une question ...[+++]

R. whereas, apart from the fact that women are often economically dependent on men, they frequently do not report violence against them, in particular domestic or sexual violence, because there is a lingering myth in society that they are to blame for the violence or that it is a private matter, as well as because of their desire to hold their relationship and family together; whereas women also tend not to report violence because they lack confidence in the police, the judicial system and social services,


O. considérant qu'une des grandes raisons pour lesquelles les femmes ne dénoncent pas les actes de violence domestique dont elles sont victimes est le mythe persistant dans la société qui veut que les femmes sont responsables de cette violence ou bien qu'il s'agit d'une question privée, en plus de la dépendance économique dans laquelle se trouvent un grand nombre d'entre elles, qu'une de ...[+++]pour lesquelles les femmes ne dénoncent pas les actes de violence domestique dont elles sont victimes est la volonté de préserver le couple et la famille, qu'une des autres raisons pour lesquelles les femmes ne dénoncent pas les actes de violence dont elles sont victimes est l'absence de confiance dans la police, la justice et les services sociaux;

O. whereas apart from their frequent economic dependence, one important reason for women not to report being victims of violence, in particular domestic or sexual violence, is a lingering myth in society that they are to blame for the violence or that it is a private matter as well as a desire to hold their relationship and family together and the whereas another reason why women do not report violence is the lack of trust and conf ...[+++]


Comment la ministre peut-elle espérer nous faire croire qu'elle veut vraiment éradiquer tous les scandales et problèmes qui sévissent à DRHC alors qu'elle n'a encore rien fait trois ans après avoir découvert les manigances impliquant Modes Conili?

How can the minister expect us to believe that she is serious about rooting out all the scandals and problems in HRDC when they sat on their hands for three years after they first discovered the shenanigans going on with Modes Conili?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans violence si elle veut vraiment ->

Date index: 2021-09-18
w