Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sans quoi elles seront expulsées » (Français → Anglais) :

Elles sont nombreuses, et particulièrement les immigrantes, à ne pas maîtriser la langue et à se faire dire par le partenaire violent que, si elles cherchent à obtenir de l'aide, à aller dans un refuge ou à recourir à un service quelconque, elles seront expulsées du pays.

Many women, particularly immigrant women come, and many women who do not necessarily have full access to the language are told by their abusive partners if they actually seek help and try to access shelter or any form of service provision for them, that they will be sent back.


Si une personne commet un crime au Canada et est condamnée à une peine de prison, elle purge sa peine dans une prison canadienne, ensuite de quoi elle est expulsée aussi rapidement que possible.

If someone commits a crime in Canada and they're convicted and their sentence includes jail time, they serve their time in a Canadian jail and upon the completion of their jail term they are removed as quickly as possible.


En quoi les orientations concernant la directive IPRED seront-elles utiles?

How will the guidance on the Directive on the enforcement of intellectual property rights help?


Ces personnes savent en effet que si elles font appel aux autorités, elles seront expulsées.

Both of these people know that if they do go to the authorities, they will be deported.


Nous sommes satisfaits du fait qu’à l’avenir, les motions de censure seront acceptées à partir du moment où elles recueillent 74 signatures, à la suite de quoi elles seront automatiquement mises aux voix; mais cette motion a été présentée conformément aux anciennes règles et certains d’entre nous choisiront dès lors de s’abstenir de voter lorsque la motion sera mise au ...[+++]

We are satisfied that, in future, motions of censure are to be accepted from the moment they are submitted with 74 signatures, whereupon they will automatically be put to the vote, but the motion was submitted under the old rules, and some of us will therefore choose to abstain from voting when the motion is put to the vote.


Nous sommes satisfaits du fait qu’à l’avenir, les motions de censure seront acceptées à partir du moment où elles recueillent 74 signatures, à la suite de quoi elles seront automatiquement mises aux voix.

We are satisfied that, in future, motions of censure are to be accepted from the moment they are submitted with 74 signatures, whereupon they shall automatically be put to the vote.


Nous sommes satisfaits du fait qu’à l’avenir, les motions de censure seront acceptées à partir du moment où elles recueillent 74 signatures, à la suite de quoi elles seront automatiquement mises aux voix.

We are satisfied that, in future, motions of censure are to be accepted from the moment they are submitted with 74 signatures, whereupon they shall automatically be put to the vote.


Nous sommes satisfaits du fait qu’à l’avenir, les motions de censure seront acceptées à partir du moment où elles recueillent 74 signatures, à la suite de quoi elles seront automatiquement mises aux voix; mais cette motion a été présentée conformément aux anciennes règles et certains d’entre nous choisiront dès lors de s’abstenir de voter lorsque la motion sera mise au ...[+++]

We are satisfied that, in future, motions of censure are to be accepted from the moment they are submitted with 74 signatures, whereupon they will automatically be put to the vote, but the motion was submitted under the old rules, and some of us will therefore choose to abstain from voting when the motion is put to the vote.


Conformément à la Loi sur l'immigration, des procédures sont en cours pour déterminer si elles seront expulsées.

Under the Immigration Act there are proceedings underway that will determine whether they should be deported.


Les personnes qui perdent le statut de réfugié auront à convaincre la Cour fédérale que leur cause est défendable en fonction du critère en trois volets et que la prépondérance des inconvénients et des préjudices irréparables joue en leur faveur, sans quoi elles seront expulsées du Canada.

People who lose their refugee claims would have to satisfy the Federal Court on the tripartite test of an arguable case that the balance of convenience and irreparable harm issues favour the claimant, otherwise they'll be removed from Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans quoi elles seront expulsées ->

Date index: 2023-11-18
w