Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sans doute trop modeste " (Frans → Engels) :

On a pu observer par le passé une grande différence entre les déclarations d'intention ambitieuses et les dispositions trop modestes réellement adoptées et mises en oeuvre par les États membres, ceux-ci invoquant trop fréquemment le principe de subsidiarité à l'encontre de mesures concrètes au niveau européen.

In the past, there has been an enormous gap between the Member States' ambitious declarations of intent and the very modest provisions actually adopted, the principle of subsidiarity too often being invoked as a means of avoiding the adoption of specific measures at EU level.


Les projets municipaux pris individuellement, par exemple dans les domaines de l'inclusion sociale, de la réhabilitation urbaine ou de l'efficacité énergétique, peuvent être trop risqués ou trop modestes pour le marché.

Individual municipal projects, for example in the fields of social inclusion, urban regeneration or energy efficiency, can be too risky or too small for the market.


Il avait dit lui-même de ces mesures qu'elles étaient modestes, sans doute trop modestes pour les problèmes qu'elles visaient à résoudre.

He even said that these measures were perhaps too modest to deal effectively with the problems at hand.


Nous savons que notre action est loin d'être efficace et que les ressources mobilisées par le Conseil de l'Europe sont sans doute trop modestes pour être décisives.

We know that it is very far from efficiency and the resources we can mobilize in the Council of Europe are probably not enough to make the difference there.


Pour préciser, vous croyez que c'est évidemment un pas dans la bonne direction mais est-ce que vous pouvez nous expliquer vos inquiétudes—des préoccupations qui ont été exprimées par tous les représentants de l'opposition au sein du comité, je crois. Vous pensez que ce montant de 350 000 $ est sans doute trop modeste, aujourd'hui déjà, et je ne parle pas de l'avenir.

Just so we're perfectly clear, you believe this obviously is a step in the right direction, but would you share our concerns—concerns that were put forward by all of the opposition on the committee, I think—that this $350,000 would quite likely be too low, even in today's day and age, let alone down the road.


Il conviendra également d'accroître la mobilité de ces chercheurs, qui reste aujourd'hui à un niveau trop modeste: en 2008, seuls 7 % des doctorants européens suivaient une formation dans un autre État membre, l'objectif étant d'atteindre un taux de 20 % d'ici 2030.

It will also be important to enhance the mobility of these researchers, as it currently remains at a too modest level: in 2008, only 7 % of European doctoral candidates were trained in another Member State, whereas the target is 20 % by 2030.


Il conviendra également d'accroître la mobilité de ces chercheurs, qui reste aujourd'hui à un niveau trop modeste: en 2008, seuls 7 % des doctorants européens suivaient une formation dans un autre État membre, l'objectif étant d'atteindre un taux de 20 % d'ici 2030.

It will also be important to enhance the mobility of these researchers, as it currently remains at a too modest level: in 2008, only 7 % of European doctoral candidates were trained in another Member State, whereas the target is 20 % by 2030.


Le CdR a, en effet, déjà relevé à plusieurs reprises que les crédits consacrés au second pilier de la PAC étaient trop modestes pour répondre aux nouvelles attentes de la société vis-à-vis de l'agriculture et au besoin de financement des activités non agricoles.

The CoR has already pointed out several times that the resources allocated to the second pillar of the CAP are insufficient to meet society's new expectations of agriculture and the need to finance non-agricultural activities.


Ces prestations sont souvent trop modestes pour assurer la subsistance (CY, FR, EE, AT, PT, SI).

These allowances are very often too low to cover subsistence (CY, FR, EE, AT, PT, SI).


À ce sujet, M. Alain Dubuc, éditorialiste à La Presse, disait dans la parution du 29 novembre dernier, et je le cite: «Mais cette amorce de réforme est trop modeste et trop incertaine pour représenter une proposition acceptable aux Québécois et constituer une solution de rechange crédible au courant souverainiste».

In this regard, editorialist Alain Dubuc wrote the following in the November 29 edition of La Presse: ``But this beginning of a reform remains too modest and too uncertain to represent a proposal acceptable to Quebecers and constitute a credible alternative to the sovereignist movement''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans doute trop modeste ->

Date index: 2024-05-20
w