Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sans doute atteint 110 millions » (Français → Anglais) :

Le secteur aéronautique de l'UE emploie directement entre 1,4 million et 2 millions de personnes et génère globalement entre 4,8 millions et 5,5 millions d’emplois.La contribution directe de l'aviation au PIB de l’UE s’élève à 110 milliards d’euros et l'impact global, y compris dans le domaine du tourisme, atteint jusqu'à 510 milliards d’euros grâce à l’effet multiplicateur.

The EU aviation sector directly employs between 1.4 million and 2 million people and overall supports between 4.8 million and to 5.5 million jobs.The direct contribution of aviation to EU GDP is €110 billion, while the overall impact, including tourism, is as large as €510 billion through the multiplier effect.


Peu de temps après sa création, en 2007, la commission a reçu un montant supplémentaire de 110 millions de dollars du gouvernement du Canada pour mener une étude pilote pluriannuelle sur plusieurs sites afin de mettre à l'essai une approche nouvelle pour lutter contre l'itinérance chez les personnes atteintes de maladie mentale.

As well, shortly after its creation, in 2007, the commission received an additional $110 million from the Government of Canada to conduct a multi-year, multi-site demonstration study to test a leading approach to addressing homelessness among people living with a mental illness.


Depuis 1975, nous avons investi plus de 110 millions de dollars dans la recherche pour alléger le fardeau du diabète, améliorer la santé des personnes atteintes de la maladie et trouver un traitement.

Since 1975 we've invested over $110 million to fund research to reduce the burden of diabetes, improve the health of people with the disease, and find a cure.


Ceci concerne une période d’environ neuf mois et signifie donc que d’ici la fin de l’année, cet écart aura sans doute atteint un million d’unités.

This has essentially been over a nine-month period, which means that by the end of the year, the figure will probably have risen to over a million.


Alors que le chiffre d’affaires publicitaire total de France Télévisions dans un marché dégradé n’aurait sans doute pas atteint 500 millions EUR, les autorités françaises se sont engagées à verser 450 millions EUR en 2009 en contrepartie de la seule suppression de la publicité après 20 heures.

Whereas the total turnover from advertising of France Télévisions in an eroded market would undoubtedly not have reached EUR 500 million, the French authorities have committed to pay EUR 450 million in 2009 as a consideration solely for the ban on advertising after 20:00.


L'Allemagne a du reste pu démontrer que sans les mesures de réorganisation prévues dans le plan de restructuration, en mars 2003, les pertes courantes auraient sans doute atteint 110 millions d'euros de plus.

Germany moreover showed that, without the reorganisation measures provided for in the restructuring plan, the current loss would probably have been EUR 110 million higher in March 2003.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d'État (Aînés)) : Honorables sénateurs, notre gouvernement a prévu 110 millions de dollars sur cinq ans dans le budget de 2008 pour financer des projets de recherche de la Commission de la santé mentale visant à déterminer les meilleurs moyens de fournir des logements et des services aux sans-abri atteints de maladies mentales.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State (Seniors)): Honourable senators, our government committed $110 million over five years in Budget 2008 to the Mental Health Commission of Canada for research projects to determine the best ways to provide housing and services to homeless Canadians living with mental illness.


Pour ce qui est des paiements effectués dans le cadre des restitutions à l'exportation pour le commerce des bovins (animaux destinés à l'abattoir et animaux de reproduction), le montant total versé en 2000 (10 mois) atteint 110,8 millions d'euros.

With regards to payments in export refunds for the cattle trade (slaughtering and breeding animals), the total amount paid in 2000 (10 months) was € 110.8 million.


Depuis janvier 1994, l'Union Européenne a donné 110 million d'ECU d'aide en faveur de l'ex-Yougoslavie. Son effort total, depuis le début du conflit atteint ainsi 796 MECU (environ 920 million d'USD).

The European Union has donated ECU 110 million to the former Yugoslavia since January bringing the total volume of aid since the conflict began to ECU 796 million (around USD 920 million).


Quant au deuxième trimestre en cours, les estimations faites par la Commission Européenne, soit 35 millions de tonnes de production, seront sans doute atteintes sans problème.

The Commission also expects that the forecast 35 million tonnes crude steel production in the second quarter of this year will be comfortably met.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans doute atteint 110 millions ->

Date index: 2022-09-29
w