Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sans amendement nous aurons consacré " (Frans → Engels) :

L'opposition veut peut-être passer tout le mois de mars à entendre des témoins, mais je sais que, au bout du compte, nous allons très probablement adopter le projet de loi et le renvoyer à la Chambre sans amendement. Nous aurons consacré tout le mois de mars à cette question.

So if the opposition intends to sit here for the whole month of March to hear people and in the end, if I can be blunt, we more than likely will pass that bill and it will be sent to the House as is, we will have used up the whole month of March.


Pour mettre les choses en contexte encore une fois, cela signifie que, si nous nous réunissons à 13 occasions, nous aurons consacré deux, voire trois fois plus de temps à l'étude de cette mesure législative que ce qu'accordent les comités permanents de la Chambre à l'étude d'un projet de loi normal.

To again put that into context, if we met for 13 separate occasions, on average that would be two to three times longer than a normal piece of legislation is examined by standing committees in this place.


En fait, à la fin de l'année, nous aurons consacré plus de 131 millions de dollars à cette communauté.

In fact, by the end of this year we will have spent over $131 million in that community.


Si le Parlement européen choisit de soutenir cet amendement, nous aurons une nouvelle occasion de mettre la pression sur les États membres qui traînent.

If the European Parliament chooses to support this amendment, we shall be given another opportunity to put pressure on those Member States that are lagging behind.


Si le Parlement européen choisit de soutenir cet amendement, nous aurons une nouvelle occasion de mettre la pression sur les États membres qui traînent.

If the European Parliament chooses to support this amendment, we shall be given another opportunity to put pressure on those Member States that are lagging behind.


Si nous le faisons, nous aurons consacré le principe de libre prestation des services au sein de l’Union européenne, élément clé, ce qui constituerait dans le même temps une avancée considérable en faveur de l’Europe sociale; la protection des droits des travailleurs serait acquise, de même que celle de la qualité et de l’environnement.

If we do, we will have given services in the European Union the freedom of movement that they need, and, at the same time, this would represent a major step towards a social Europe; the rights of workers would be secured, and quality and the environment protected.


Si nous le faisons, nous aurons consacré le principe de libre prestation des services au sein de l’Union européenne, élément clé, ce qui constituerait dans le même temps une avancée considérable en faveur de l’Europe sociale; la protection des droits des travailleurs serait acquise, de même que celle de la qualité et de l’environnement.

If we do, we will have given services in the European Union the freedom of movement that they need, and, at the same time, this would represent a major step towards a social Europe; the rights of workers would be secured, and quality and the environment protected.


Toutefois, si nous formulons un certain nombre d'exigences, si nous imposons certaines conditions sur le plan social et si nous prenons en compte les aspects économiques, l'environnement et les services publics, comme c'est le cas dans la directive et dans mon amendement, nous aurons plus de garanties que si nous nous contentons de nous référer au Traité.

However, if we prescribe a few requirements, impose a number of conditions in the social field, and give due consideration to economic aspects, the environment and public services, as is the case in the directive and in my amendment, we will have more guarantees than if we simply fall back on the Treaty.


Au total, nous aurons consacré quelque 100 millions d'écus à un total de 32 projets, répartis de manière équilibrée sur l'ensemble du territoire de la Communauté et concernant quatre grands thèmes politiques : la régénération économique des quartiers urbains connaissant de graves problèmes socio-économiques, la convergence des objectifs économiques et écologiques; la réintroduction de la vie économique et commerciale dans les centres historiques des villes et l'exploitation des ressources technologiques des villes.

In total we are spending around 100 MECU on a total of 32 projects, well balanced geographically over the Community territory and covering four main policy themes: economic regeneration of urban districts with severe socio-economic problems; bringing together economic and environmental goals; re-introducing economic and commercial life to historic city centres and exploiting the technological assets of cities.


Le produit vaudra peut-être chaque cent que nous y aurons consacré.

It may be worth every cent we spend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans amendement nous aurons consacré ->

Date index: 2023-09-16
w