Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sanction pourront donc » (Français → Anglais) :

Toutes les décisions de sanction pourront donc être contestées, et l’enregistrement des sanctions dans le registre électronique ne pourra avoir lieu qu’après une décision finale en la matière.

Thus, any sanction decision can be disputed and the recording of sanctions in the electronic register will be made only after a final decision in this respect.


Troisièmement, il est tout à fait clair qu’en menaçant de sanction le plaisir culturel sur la toile - avec un risque, donc, d’être envoyé en prison à chaque consultation de l’internet - les possibilités qu’il offre également pour l’art, la culture et la créativité ne pourront plus être mises à profit.

Thirdly, it is abundantly clear to me that if I place cultural enjoyment on the Internet under the threat of punishment, so that I virtually risk being sent to prison every time I view the Internet, I will not be able to make use of the opportunities that the Internet also provides for art, culture and creativity.


Nous espérons que les sanctions pénales et civiles relatives à certaines questions urgentes pourront être harmonisées, pour combattre les profiteurs et ceux qui mettent en danger la sécurité des consommateurs, donc la stabilité de l’économie, en danger.

We hope that criminal and civil sanctions can be harmonised on certain pressing issues, to combat profiteers and those who put consumer safety and therefore the stability of the economy at risk.


À première vue, il peut donc sembler surprenant que le président puisse à lui seul, en dehors d’une session plénière, infliger une sanction efficace, mais ce point se trouve corrigé, ou contrebalancé, par l’introduction d’un droit d’appel, de sorte que les députés considérant qu’ils ont fait l’objet d’un traitement injuste de la part du président pourront faire appel, et que toute pénalité infligée à tort pourra alors être annulée.

At first it sounds surprising that the President alone, without plenary, may impose an effective penalty thus, but this is corrected or balanced out by the introduction of a right of appeal, so that Members who consider that they have been unfairly treated by the President may appeal and any penalty wrongfully imposed can then be rectified.


Les États membres devront donc adopter les mesures aptes à garantir que ces infractions sont passibles de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives, y compris des peines d’emprisonnement qui ne pourront être inférieures à cinq ans dans les cas les plus graves.

Consequently the Member States must adopt the necessary measures to ensure that these offences are punishable by effective, proportionate and dissuasive penalties, including custodial sentences with a maximum term of imprisonment of no less than five years in serious cases.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sanction pourront donc ->

Date index: 2023-12-29
w