Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «salariés et indépendants et cela enfreint » (Français → Anglais) :

La Commission considère qu’il s’agit d’une entrave à la libre circulation des personnes, des travailleurs salariés et indépendants et cela enfreint donc les traités de l’UE.

The Commission considers that this is an obstacle to free movement of persons, workers and self-employed persons and therefore breaches the EU Treaties.


Cela facilite aussi la prise de décisions par les deux partenaires si les deux sont salariés; les deux ont une certaine indépendance donc ils mettent leurs gains sur la table et peuvent prendre des décisions ensemble.

I think it also facilitates better decision-making together of partners if both are earning; both have a certain independence, so they put their earnings on the table and make the decisions together.


Si l’Europe continue à paupériser ses paysans et ses salariés agricoles, cela amènera à leur disparition, avec de terribles conséquences en matière d’aménagement du territoire, de qualité de vie, d’indépendance alimentaire.

If Europe continues to impoverish its farmers and its agricultural workers, they will disappear, with terrible consequences in terms of land management, quality of life and food self-sufficiency.


Si l’Europe continue à paupériser ses paysans et ses salariés agricoles, cela amènera à leur disparition, avec de terribles conséquences en matière d’aménagement du territoire, de qualité de vie, d’indépendance alimentaire.

If Europe continues to impoverish its farmers and its agricultural workers, they will disappear, with terrible consequences in terms of land management, quality of life and food self-sufficiency.


Cela amène également certains à proposer à leurs salariés de se déclarer en indépendants.

This also leads some companies to suggest to their employees that they declare themselves self-employed.


En ce qui concerne le congé de maternité, il faut l'adapter à la situation spéciale des conjoints-aidants, et ne pas le calquer sur les salariés, comme cela a été argumenté ci-dessus pour les travailleurs indépendants.

Maternity leave must be adapted to the special situation of assisting spouses and not modelled on that of employees, as we argued above for self-employed workers.


Si vous y réfléchissez sous l'angle d'un contrat d'assurance sociale entre Canadiens actifs et leur gouvernement fédéral, tout le monde cotise à ce programme, tous les salariés cela ne couvre pas les travailleurs indépendants, bien sûr — et seul un petit pourcentage d'entre eux, lorsqu'ils en ont besoin, bénéficient du programme.

I mean, if you think of it in terms of a social insurance contract between working Canadians and their federal government, everybody pays for this program, everybody who's an employed person—it doesn't cover the self-employed, of course—and a small percentage of them, when they need the program, get the program.


Cela veut dire qu’en vertu de l’article 14 de cette directive, qui porte sur le droit des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée à séjourner sur le territoire d’États membres autres que celui qui leur a accordé le statut de résident de longue durée, lorsque les ressortissants de pays tiers souhaitent accéder à une activité économique à titre salarié ou indépendant, les États membres peuvent accorder la préséance aux citoyens européens pour des motifs liés à la politique du marché du travail.

This means that, under Article 14 of this directive, which relates to the right of third-country nationals who are long-term residents to reside in the territory of Member States other than the one which granted them long-term resident status, the Member States may give precedence to EU citizens for labour market policy reasons, if the third-country nationals wish to access employment or self-employed activities.


Cela veut dire que la personne qui a enfreint ces lignes directrice est maintenant celle qui sera chargée d'appliquer toutes ces lignes directrices et de nommer un commissaire à l'éthique supposément indépendant, mais qui ne le sera pas, à notre avis, parce que le processus de nomination nécessaire n'est pas prévu.

Therefore, the person who broke these guidelines is now the one who will enforce all these guidelines and who will now appoint a so-called independent ethics commissioner, which in our view will not be independent because the necessary appointment process is not in place.


La présidente: Je comprends vos préoccupations au sujet de la définition du terme «titulaire de charge publique», mais cela ne s'applique qu'aux lobbyistes salariés, et non aux lobbyistes-conseils indépendants.

The Chairman: I take your concern about the definition of a public office-holder, but that only applies to in-house lobbyists.


w