Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sakharov 2005 devait rencontrer notre " (Frans → Engels) :

Hauwa Ibrahim, lauréate du prix Sakharov 2005, devait rencontrer notre délégation dans un endroit public, mais elle a demandé à changer l’endroit du rendez-vous, parce qu’elle ne se sentait pas suffisamment en sécurité.

Hauwa Ibrahim, holder of the 2005 Sakharov prize, was supposed to meet our delegation in a public place but requested a change in the location of the appointment because she did not feel sufficiently safe.


Dans notre étude du projet de loi S-7, la Loi sur la lutte contre le terrorisme — un projet de loi de 30 articles qui vise à modifier le Code criminel, la Loi sur la preuve au Canada et la Loi sur la protection de l'information afin de mieux protéger les Canadiens contre des activités terroristes — nous avons voulu rencontrer des représentants des agences nationales jouant un rôle essentiel dans l'application de la loi et la protection des frontières qui s'occuperont d'éléments de la mise en application de la loi, si elle ...[+++]

As we look at Bill S-7, the Combating Terrorism Act — which is a 30-clause bill that seeks to amend the Criminal Code, the Canada Evidence Act, and the Security of Information Act to better protect Canadians against terrorist activities — the committee has tried to meet with some of the critical national protection law enforcement and border protection agencies involved in aspects of the law's implementation should it be passed.


Avant tout, je vous transmets les excuses de M. McGarr, notre président, qui devait rencontrer le ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités ce matin.

Above all, I want to pass on the regrets of Mr. McGarr, our president, who had to meet with the Minister of Transport, Infrastructure and Communities this morning.


- Chers collègues, je viens d’apprendre il y a quelques minutes que M. Boris Trajkovski, président de Macédoine - que nous avons reçu il y a quelques mois au Parlement - est décédé, avec son équipe, dans un accident lors d’un déplacement de Skopje vers Mostar, où il devait rencontrer notre invité d’aujourd’hui, le président de Croatie, M. Stjepan Mesic.

Colleagues, on a very sad note, I have just learned that some minutes ago, President Boris Trajkovski of Macedonia – a special guest of our House some months ago – was killed with his staff in an accident as he travelled from Skopje to Mostar, where he was to meet our distinguished visitor of today, President Stjepan Mesic of Croatia.


Avant notre rencontre, les autorités pénitentiaires nous ont tous deux avertis qu’il était interdit de parler du fait qu’on lui avait attribué le prix Sakharov.

Before our meeting, we were both warned separately by the prison authorities that we were forbidden to talk about the fact that he had been awarded the Sakharov Prize.


En effet, notre Président M. Cox a différé la rencontre qu’il devait avoir pas plus tard qu’hier avec le nouveau président du parlement de Catalogne, M. Ernest Benach.

Indeed, our President, Mr Cox, deferred the meeting that he was supposed to have only yesterday with the new President of the Catalonian Parliament, Mr Ernest Benach.


En effet, notre Président M. Cox a différé la rencontre qu’il devait avoir pas plus tard qu’hier avec le nouveau président du parlement de Catalogne, M. Ernest Benach.

Indeed, our President, Mr Cox, deferred the meeting that he was supposed to have only yesterday with the new President of the Catalonian Parliament, Mr Ernest Benach.


J'ai trouvé particulièrement intéressant de l'entendre dire que le projet de loi constitue surtout une mesure administrative. Il a déclaré que, si nous voulions avoir une coopération internationale et des rencontres internationales ordonnées et de grande qualité dans notre pays, la police devait avoir les pouvoirs suffisants pour gérer ce genre de rencontres, dans le respect habituel du droit des citoyens canadiens de manifester et d'exprimer leurs vues.

I particularly appreciated the fact that he pointed out that the bill is largely a housekeeping measure and that when it comes to the police powers which he referred to in the bill, he did point out that in fact if we are to have coherent and excellent international co-operation and international meetings in our country, the police must be able to have the proper powers to be able to manage them, respectful as they are of the rights of Canadian citizens to protest, to express their views.


L'automne dernier, nous avons eu ce qui devait être, malheureusement, notre dernière rencontre. John m'a alors remis un superbe essai sur les dangers de l'expansion de l'OTAN.

Last fall when we met, tragically for the last time, John handed me a superb essay on the dangers of expanding NATO, concerns which he knew I shared.


Dans notre rapport de juin 2005 intitulé Il est temps d’agir pour rattraper notre retard : Comment améliorer la productivité du Canada?, nous indiquions en effet que le Canada devait améliorer sa productivité pour être en mesure de relever les défis budgétaires et sociaux à venir.

In our June 2005 report, Falling Behind: Answering The Wake-Up Call – What Can Be Done To Improve Canada’s Productivity Performance, we indicated that Canada’s productivity performance must improve if we are going to be able to meet the challenges posed by future fiscal and social pressures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sakharov 2005 devait rencontrer notre ->

Date index: 2022-04-09
w