Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sait quoi elle » (Français → Anglais) :

Si cette contribution n'est pas déposée dans le compte du parti politique mais dans un compte à part, qui est au nom de l'Association des amis d'Elinor Caplan ou de l'Association des amis de Stéphane Bergeron ou Dieu sait quoi, elle sera éventuellement déposée dans une.

If this contribution is not deposited in the account of the political party but in a separate account, in the name of the Friends of Elinor Caplan Association or the Friends of Stéphane Bergeron Association or God knows what, it would eventually be deposited into a.


Madame la Présidente, la députée a participé de très près aux délibérations du Comité permanent de la justice et des questions juridiques, et elle sait de quoi elle parle.

Madam Speaker, the hon. member has been very attentive and present at the deliberations of the Standing Committee on Justice and Legal Affairs, and knows of what she speaks.


Mme McLellan a dit au comité et je présume qu'elle sait de quoi elle parle que c'était elle qui était responsable des parties 2 à 5 de ce projet de loi et que votre ministre était responsable de la partie 1.

Ms McLellan told the committee and I presume she knows what she is talking about that she has responsibility for Parts 2 to 5 of this bill and that your minister has responsibility for Part 1.


La Commission sait-elle déjà à quoi ressemblerait exactement une juridiction multilatérale permanente en matière d'investissements?

Does the Commission already know what an actual permanent multilateral investment court would look like?


En ce qui concerne les ambitions de la Présidence tchèque et sa tendance à être plus ou moins technocratique, à témoigné de plus ou moins d’autorité, à être visionnaire ou dieu sait quoi – je suis convaincu qu’elle a démarré sur une vision de l’UE et sur un programme et qu’elle a également rempli son cahier de charges.

As far as the ambitions of the Czech Presidency are concerned and the extent to which the Presidency was technocratic, showed leadership, was visionary or whatever – I am sure it began with a vision for the EU and with a programme and also that it succeeded in fulfilling that programme.


Elle sait de quoi elle parle.

She knows what she is talking about.


Monsieur le Président, ma collègue du Nunavut aborde cette question non seulement de façon honnête et sincère, mais aussi avec énormément de respect. Elle sait vraiment de quoi elle parle.

Mr. Speaker, my colleague from Nunavut brings an honest and sincere attitude as well as a great deal of respect to this issue.


Ce sont là des victoires politiques bien sûr, mais elles ne comptent que si elles mènent à un renvoi à la CMI, si elles permettent d'empêcher les eaux polluées qui contiennent du biote étranger, une forte teneur en phosphore et Dieu sait quoi encore ne passent du lac Devils à la rivière Sheyenne et à la rivière Rouge pour se retrouver finalement dans le lac Winnipeg, dans la rivière Nelson, dans la rivière Churchill et enfin dans la baie d'Hudson.

These are all political victories, but they are only political victories that count if in the end they result in an IJC reference, if in the end they result in a situation where that polluted water with the foreign biota and heavy phosphorus content and God knows what else does not make its way from Devils Lake into the Sheyenne River and into the Red River and ultimately into Lake Winnipeg and into the Nelson River and Churchill River and into Hudson Bay.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice, Madame le Commissaire, il a été rappelé plusieurs fois par mes collègues que l’industrie textile représentait plus de deux millions et demi d’emplois et je viens moi-même d’une région, le Nord-Pas-de-Calais, en France, qui sait de quoi elle parle, parce qu’elle souffre beaucoup aujourd’hui de cette perte d’emplois.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office, Commissioner, my fellow Members have pointed out several times that the textile industry used to provide more than two and a half million jobs, and I myself come from a region, the Nord-Pas-de-Calais in France, that knows all about this, because it is currently suffering greatly from this loss of jobs.


Elles ne savent pas de quoi elles sont accusées, elles n’ont pas encore été conduites devant un juge, et personne ne sait si elles le seront un jour, ni, si l’occasion devait se présenter, quand elles le seront.

They do not know of what they have been accused, they have still not been brought before a judge, and no one knows whether or, if occasion should arise, when they are to be so.




D'autres ont cherché : dieu sait     dieu sait quoi     sait quoi elle     elle sait     sait de quoi     elle     présume qu'elle sait     présume qu'elle     déjà à quoi     suis convaincu qu’elle     respect elle sait     vraiment de quoi     respect elle     elles     qui sait     quoi elle     personne ne sait     pas de quoi     sait quoi elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sait quoi elle ->

Date index: 2023-02-20
w