Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Homologation Moi Aussi
La ceinture ... c'est pour moi aussi
Moi aussi
Stratégie du suiveur
Stratégie moi aussi
Suiveur
Suiveuse
Traduction

Traduction de «saisis moi aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La ceinture ... c'est pour moi aussi

Occupant Restraints ... Are you putting me on?


stratégie du suiveur | stratégie moi aussi

copycat strategy | me-too style


Évaluation du programme d'auto-cessation de fumer «Moi aussi, j'écrase»

Evaluation of the Time to Quit Self-Help Smoking Cessation Program




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les prochains mois seront non seulement intenses, mais aussi déterminants pour que cette occasion historique et unique soit saisie».

The next months will be not only intense but also crucial to make sure that this historic and unique opportunity is seized”.


- (DE) Monsieur le Président, je saisis moi aussi l’occasion d’expliquer pourquoi j’ai voté contre la proposition de résolution sur la montée des violences racistes et homophobes.

– (DE) Mr President, I too would like to take this opportunity to explain why I voted against this motion for a resolution against racist and homophobic violence.


Je suis avocate moi aussi et je présidais le Comité des affaires autochtones lorsque la Chambre a été saisie du traité avec les Nisga'a.

I too am a lawyer and when the Nisga'a treaty was before the House, I happened to be the chair of the aboriginal affairs committee.


On sait que le Bloc québécois n'acceptera jamais cela et défendra toujours l'intégrité des membres de la fonction publique, des hommes et des femmes qui travaillent fort pour gagner leur argent (1220) [Traduction] L'hon. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NPD): Monsieur le Président, je voudrais moi aussi dire quelques mots du projet de loi sur les dénonciateurs dont la Chambre est saisie.

The Bloc Quebecois will never accept this and it will always fight for the integrity of public servants, of men and women who work hard to earn a living (1220) [English] Hon. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NDP): Mr. Speaker, I too want to say a few words on the whistleblowing legislation that is before the House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ce point de vue, je crois qu’il faut suivre avec attention les négociations relatives aux restructurations des bourses, car il y a un point, Monsieur le Commissaire, et vous le savez aussi bien que moi, qui détermine largement l’état de ces négociations: ce n’est pas ce qui se passe sur le marché des titres, mais ce qui se passe sur le post-marché - une question dont la Commission est saisie depuis des années.

From this point of view I believe we must follow the negotiations about stock exchange restructuring very closely because there is one point, Commissioner, and you are as aware of this as I am, that very much determines the state of those negotiations: it is not what happens on the securities market, but what happens in the back office – a question that has been before the Commission for years.


Par conséquent, pour toutes les raisons qui ont été mentionnées, nous appuyons la motion sous sa forme originale, et non la motion amendée (1600) M. John Bryden (Ancaster Dundas Flamborough Aldershot, Lib.): Monsieur le Président, si le député de Esquimalt—Juan de Fuca s'est senti offusqué le jour où il s'est emparé de la masse, je dois lui dire que le député de Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot s'est senti encore plus offusqué, et il n'a pas saisi la masse pour autant, car moi aussi j'ai perdu mon projet de loi ce jour-là, et entièrement, tandis que ...[+++]

Therefore, for the reasons stated, we support the motion as drafted, not as amended (1600) Mr. John Bryden (Ancaster Dundas Flamborough Aldershot, Lib.): Mr. Speaker, if the member for Esquimalt Juan de Fuca felt a sense of injury on that day he grabbed the Mace, I, the member for Ancaster Dundas Flamborough Aldershot, felt a far greater sense of injury and I did not take the Mace.


Après la Seconde Guerre mondiale et l'Holocauste dont les Juifs commémorent l'existence aujourd'hui—personne ne peut nier l'existence de ce génocide que je déplore moi aussi, parce que c'est un phénomène historique que personne ne veut souhaiter à aucun peuple—, l'ONU est donc saisie, en février 1947, de la question israélo-palestinienne.

After World War II and the Holocaust, which the Jews remember today—nobody can deny this genocide, which I too deplore, because it is a an event in history nobody would wish to any people—the Israeli-Palestinian issue was brought before the UN in February 1947.


Mais, à titre d'exemple, si on se réfère aux seules saisies de conteneurs de cigarettes enregistrées pour les six premiers mois de 2002 dans la Communauté dans une seule des applications AFIS (169 conteneurs saisis, sans compter le Royaume-Uni), la saisie de 2 ou 3 conteneurs par an suffit pour couvrir le coût annuel d'AFIS. Il faut aussi tenir compte de la composante "prévention de la fraude" non négligeable apportée par les appli ...[+++]

However, one may cite as an example the number of containers of cigarettes alone registered in a single AFIS application as seized in the Community in the first six months of 2002 (169, not counting the UK); seizing only two or three containers a year is enough to cover the annual costs of AFIS. Account should also be taken of the contribution, which is not negligible, made by AFIS applications to the prevention of fraud.


Je souhaite remercier sincèrement le commissaire, qui a rapidement saisi cette initiative du Parlement et formulé des propositions, et je pense qu’il est du devoir du Parlement d’étudier aussi rapidement ces propositions, même si cette action aurait dû suivre une autre procédure et bien que moi-même, en tant que parlementaire convaincu, je ne sois pas toujours d’accord pour que nous renoncions trop souvent à nos droits.

I would like to express my gratitude to the Commissioner, who has so quickly taken on board this initiative by Parliament and submitted proposals, and say that it would be proper for Parliament to process these proposals without delay, even though our rules actually provide for a different procedure, and even though my parliamentarian convictions do not always lead me to favour our all too ready abandonment of our rights.


L'honorable Duncan J. Jessiman: Honorables sénateurs, j'interviens moi aussi au sujet du projet de loi C-41, Loi modifiant la Loi sur le divorce, la Loi d'aide à l'exécution des ordonnances et des ententes familiales, la Loi sur la saisie-arrêt et la distraction de pensions et la Loi sur la marine marchande du Canada.

Hon. Duncan J. Jessiman: Honourable senators, I also rise to speak on Bill C-41, to amend the Divorce Act, the Family Orders and Agreements Enforcement Assistance Act, the Garnishment, Attachment and Pension Diversion Act and the Canada Shipping Act.




D'autres ont cherché : homologation moi aussi     moi aussi     stratégie du suiveur     stratégie moi aussi     suiveur     suiveuse     saisis moi aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saisis moi aussi ->

Date index: 2021-08-21
w