Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "saisir quelles seraient " (Frans → Engels) :

Je me demande quelles seraient les répercussions d'un tel amendement, parce que si c'est simplement pour donner au gouvernement le moyen arbitraire de saisir les maisons des citoyens sans avancer des arguments raisonnables, je ne pense pas pouvoir être d'accord.

I'm just wondering what the impact of this amendment is, because if this is simply an arbitrary way for government to seize houses of citizens without demonstrating some kind of a reasonable case, I couldn't support this amendment.


Je ne sais pas dans quelle mesure les données recueillies par le système de gestion des informations pour ce type de programmes à DRH seraient utiles ou permettraient certaines comparaisons à Industrie Canada, mais par contre, je sais que la tâche qui consiste à recevoir les demandes imprimées, à en saisir les données est à les manipuler serait grandement facilitée si elle était faite de manière à favoriser ce type de comparabilité ...[+++]

Whether or not the data that would be in an information management system for the sorts of programs in HRD would be useful or in any way provide a basis for comparability for things that Industry Canada does, I don't know. But I do know that the time that is spent taking hard copy application forms and having them inputted and manipulated would be a lot easier if it were done on a basis that would provide for that sort of comparability.


Je suis toujours mal à l'aise, monsieur le président, quand il s'agit de faire rapport à la Chambre d'une motion sans avoir entendu des témoins compétents en la matière pour bien saisir quelles seraient les implications de cette motion.

I always have a difficulty, Mr. Chair, with our reporting a motion to the House without calling specific evidence before us to see what the implications of the motion are. I know we're in the habit of doing that, and I'm always in the habit of opposing that.


Le sénateur Murray: Il est très difficile, madame la présidente, de saisir quelles seraient les répercussions du projet de loi sur les territoires, parce que nous n'avons obtenu, sauf pour ce qui est des renseignements que la ministre a bien voulu nous donner ce matin, aucun renseignement du ministère.

Senator Murray: It is very difficult, Madam Chair, to get a handle on the impact on the territories, because we do not have, except for what this minister was good enough to give us this morning, any information from the department.




Anderen hebben gezocht naar : arbitraire de saisir     demande quelles     demande quelles seraient     saisir     pas dans quelle     drh seraient     pour bien saisir quelles seraient     saisir quelles seraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saisir quelles seraient ->

Date index: 2021-01-13
w