Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sais que vous vous intéressez vivement " (Frans → Engels) :

Je sais que vous vous intéressez vivement au Kosovo, ainsi qu'à la Bosnie, où des troupes canadiennes sont déployées.

I know you have a keen interest in Kosovo, as you have in Bosnia, as you have had troops deployed there.


Mais je sais que vous vous intéressez aussi vivement au climat qui entoure présentement l'OMC à la suite de la conférence ministérielle de Seattle et, peut-être plus important encore, à ce qui s'en vient.

But I also know, as you've pointed out, that you are also keenly interested in the prevailing mood at the WTO, particularly following the Seattle ministerial, and perhaps more importantly, what lies ahead at the WTO.


Je sais que vous vous intéressez vivement à l'Inforoute Santé et à ce genre de chose, mais pouvez-vous nous dire précisément comment les dossiers de santé électroniques entraîneront des changements dans les services de soins de santé, particulièrement dans les collectivités rurales?

I know you've been very interested in Health Infoway and things along those lines, but could you specifically comment on how this will help change health care services, specifically in rural communities? Infoway and electronic health records are having a positive impact in many of the remote, isolated communities in Canada.


Le sénateur Mercer : Je sais que vous vous intéressez rarement à ce que j'ai à dire à ce sujet, alors voyons ce que pensent d'autres personnes.

Senator Mercer: I know you seldom want to hear from me on the subject, so let's see what others are saying.


Je sais que cet objectif est partagé par ce Parlement, et je vous invite vivement à travailler avec le Conseil pour permettre son adoption finale vers le milieu de 2010 et la mise en place de nouvelles autorités opérationnelles dès la fin de 2010.

I know this goal is shared by this Parliament, and I urge you to work with the Council to allow final adoption by mid-2010, so that effective new authorities can be in place by the end of 2010.


Je sais que vous vous intéressez à notre position vis-à-vis du Tribunal de La Haye.

I know that you are interested in our position vis-à-vis the Hague Tribunal.


Vous avez vivement critiqué l’auditeur - je ne sais pas si c’était la meilleure chose à faire -, mais je voudrais que vous précisiez, si possible, quels politiques, programmes et États membres sont concernés par ces 2 100 millions.

You criticised the auditor harshly — I do not know whether that is the best you could do — but I would like you to specify, if possible, which policies, programmes and Member States that 2 100 million recovered relates to.


M. Goodale: Sénateur, d'après ma longue expérience, je sais que vous vous intéressez vivement à la station de recherches de Kamloops et ce, depuis de nombreuses années.

Mr. Goodale: Senator, I know from long experience your keen interest in the research facility at Kamloops, and I know that goes back many years.




Anderen hebben gezocht naar : sais que vous vous intéressez vivement     je sais     vous vous intéressez     intéressez aussi vivement     mercer je sais     vous intéressez rarement     sais     vous invite vivement     quels     vous avez vivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que vous vous intéressez vivement ->

Date index: 2025-03-25
w