Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sais que vous avez signalé vos inquiétudes " (Frans → Engels) :

Je sais que vous avez signalé vos inquiétudes à l'égard du projet de loi d'initiative parlementaire, mais le projet de loi présenté par le ministre vous pose-t-il aussi de gros problèmes?

I know you outlined some of the concerns you have with the private member's bill, but are there some major concerns you also have with the bill that was introduced by the minister?


Vous croyez que le nombre d'infractions pour lesquelles des échantillons d'ADN sont prélevés et versés dans la banque de données doit être réduit au minimum et vous avez exprimé vos inquiétudes au sujet des recherches familiales, notamment à cause de vos préoccupations relativement à la protection de la vie privée.

You believe that the number of offences for which DNA samples are taken and included in the data bank should be kept to a minimum, and you expressed your concerns about familial searching, none the least of which is because of your concern of the privacy interests.


Un peu plus tôt, madame la ministre, vous avez exprimé vos inquiétudes à l'égard des réfugiés du Kosovo.

Earlier, Madam Minister, you expressed great concern for the refugees from Kosovo.


Vous avez exprimé vos inquiétudes à l'égard du projet de loi S-10 dans la mesure où il semble créer des exceptions.

You have voiced your concerns about Bill S-10 in that it seems to create exceptions.


J’ajoute, enfin, que j’ai bien entendu vos inquiétudes lors de ma dernière venue au Parlement. Certains d’entre vous – et je les comprends - m’ont dit: «Vous avez renoncé à vos objectifs, Monsieur le Président, puisque vous avez accepté l’unanimité pour la décision au Conseil».

I would also add that I listened carefully to your concerns on my last visit to Parliament. Some of you – and I do understand this – told me ‘you have given up on your aims, Mr President, because you accepted unanimity for the Council’s decision’.


Je voudrais vous dire, Mme in ’t Veld, que la Commission partage pleinement vos inquiétudes, et que j’informerai bien sûr le collègue concerné des critiques que vous avez formulées concernant le manque de transparence du processus.

I should like to say quite clearly to you, Mrs in ’t Veld, that the Commission fully shares your concerns and I shall, of course, be informing the relevant colleague of the criticism you have expressed on the lack of transparency in the process and asking him to ensure greater transparency.


Vous avez signalé des inquiétudes à propos de trois bases de données—les rapports concernant les maladies à signaler, la surveillance nationale du diabète et les rapports sur la tuberculose au Canada.

I notice you have concerns about three databases the notifiable disease reporting system, the national diabetes surveillance system, and the Canadian tuberculosis reporting system.


S'il faut aller plus loin - et j'ai l'impression, après ce que vous avez dit, et je partage une grande partie de vos inquiétudes, que c'est le cas - je tiens à dire que je suis prête à aller plus loin que ce qu'envisage la proposition actuelle en matière d'aides d'État aux ports et sur la concurrence entre ports.

And if it is necessary to go further – and I have the impression from what you have said, and I share many of your concerns, that this is the case – I must say that I am prepared to go further than the provisions of the current proposal in the fields of State aid to ports and competition between ports.


Monsieur Vitorino, vous savez parfaitement que nous partageons vos inquiétudes, le travail que vous avez personnellement expliqué à la commission des libertés et des droits, le "scort board" et les priorités que vos services ont accordé à toutes ces matières.

Mr Vitorino, you know perfectly well that we share your concerns, the work that you personally have explained to the Committee on Freedoms, the scoreboard and the priorities that the Commission has set for all these issues.


Je n'entrerai pas dans le détail cet après-midi, excepté pour dire que je sais que vous avez été nombreux à exprimer vos inquiétudes sur la question du lien entre le concept d'indépendance d'une part, et le principe de responsabilité d'autre part.

I am not going to go into it in detail this afternoon other than to say to you that I am aware that concerns have been expressed by many of you on the issue of the relationship between the concept of independence, on the one hand and accountability, on the other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que vous avez signalé vos inquiétudes ->

Date index: 2025-07-08
w