Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sais que vous avez entendu beaucoup " (Frans → Engels) :

Je parle de questions de procédure, notamment de droits d'appel, et je sais que vous avez entendu beaucoup de choses de mes collègues de Vancouver hier, au sujet des droits d'appel.

I'm talking about procedural matters, appeal rights being one of them, and I know that you heard a lot from my colleagues in Vancouver yesterday on appeal rights.


Sur la question des droits en matière d'investissements commerciaux, je sais que vous avez entendu beaucoup d'interventions, surtout de la part d'organismes comme le Centre international des droits de la personne et du développement démocratique.

On the issue of trade investment and rights, I know that you have heard a good deal, particularly from such bodies as the International Centre for Human Rights and Democratic Development.


Je sais que vous avez entendu beaucoup de témoignages aujourd'hui, et vous avez probablement été abreuvé de statistiques.

I know you've heard a lot of presentations today, and you've probably been snowed under by statistics.


Je sais que vous avez déjà beaucoup à faire, Monsieur le Commissaire, mais nous espérons vraiment que ce dossier figura en bonne place dans votre agenda, parce qu’il s’agit d’un domaine qui a beaucoup préoccupé notre commission ces cinq dernières années.

I know you will have a considerable in-tray already, Commissioner, but we hope very much that this will be an item that will be close to the top of your in-tray because it is an area which my committee has been very concerned about over the last five years.


Je sais, monsieur le président, que vous avez beaucoup voyagé en Afrique, et je sais que vous avez entendu les mêmes choses que moi à propos des entreprises chinoises qui agissent de façon problématique en Afrique.

I know, Chair, that you have traveled in Africa extensively, and I know you've heard the same things as I've heard about Chinese corporations acting in Africa in fashions that would make it difficult for us all.


− Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chère Benita, Mesdames et Messieurs les députés, je serai bref puisque Bernard Kouchner est déjà intervenu deux fois et je sais que vous avez également beaucoup de travail.

− (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I will be brief because Bernard Kouchner has already spoken twice and I know that you too have a lot of work to do.


Monsieur le Commissaire, je sais que vous avez personnellement beaucoup œuvré en faveur du grand public mais l'égoïsme de quelques gouvernements ont empêché la réalisation de cet objectif essentiel.

I know, Commissioner, that you have done a great deal for the public at large, but the egoism of a number of governments has prevented essential work from being done.


Monsieur le Commissaire, je sais que vous avez personnellement beaucoup œuvré en faveur du grand public mais l'égoïsme de quelques gouvernements ont empêché la réalisation de cet objectif essentiel.

I know, Commissioner, that you have done a great deal for the public at large, but the egoism of a number of governments has prevented essential work from being done.


Chère Madame Nurit Peled-Elhanan, vous venez de la terre d'Israël et vous avez personnellement beaucoup souffert.

Mrs Nurit Peled-Elhanan, you are an Israeli who has been through profound and personal suffering.


Je sais que vous avez entendu plus tôt aujourd'hui, trois autres spécialistes de l'Université Harvard dans le domaine de l'antiterrorisme nucléaire, et je suis convaincu qu'ils vous auront parlé de la nature très réelle de la menace terroriste nucléaire et radiologique, et qu'ils vous auront expliqué pourquoi des mesures comme celles que vous envisagez aujourd'hui sont importantes pour la sécurité du Canada.

I know the committee just heard from three other experts in the anti- nuclear terrorism field from Harvard University. I believe they testified to the very real nature of the nuclear and radiological terrorism threat and why measures such as those you are considering today are important to Canada's security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que vous avez entendu beaucoup ->

Date index: 2021-09-05
w