Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sais que nous allons pouvoir compter " (Frans → Engels) :

Nous allons pouvoir compter aujourd'hui sur l'aide de trois experts en la matière.

Today, we have three experts to help us with this.


Nous mettons au point des plans d'urgence et des solutions de remplacement, et c'est là-dessus que nous allons pouvoir compter.

Back-up and contingency plans are being developed, and they will be relied upon.


Pour ce qui est d’approfondir la gouvernance économique, c’est tout l’objet du paquet des six propositions qui ont été présentées par la Commission et pour lesquelles je sais que nous allons pouvoir compter sur un soutien fort de la part du Parlement, et je vous remercie pour ce soutien.

Regarding the deepening of economic governance, this is the very aim of the package of six proposals which was presented by the Commission. I know that we will be able to count on strong support for this from Parliament, and I thank you for this support.


Je ne voudrais pas être plus long parce que je sais qu’il y a des procédures importantes qui vont avoir lieu, mais j’espère vraiment que nous allons pouvoir assister à ce que beaucoup ont qualifié de vote historique.

I do not wish to speak any longer because I know that there are important procedures that will take place, but I really hope that we will be able to help in what many have described as an historic vote.


Plutôt que de gaspiller des fonds à nous débarrasser des excédents, nous allons pouvoir nous focaliser, grâce à la réforme, sur les défis de la concurrence et la reconquête de parts de marché.

Instead of wasting money getting rid of unwanted surpluses, the reform will allow us to concentrate on taking on our competitors and winning back market share.


Nous allons pouvoir compter sur toute la sagesse et l'érudition du député de Saint-Hyacinthe—Bagot pour bonifier le projet de loi et surtout poser les jalons d'un véritable dialogue de nation à nation avec les premières nations.

We will be able to count on the wisdom and erudition of the hon. member for Saint-Hyacinthe—Bagot to improve the bill and, especially, to lay the groundwork for a true nation-to-nation dialogue with the first nations.


Cela m'attriste même si je sais qu'elle se lance dans quelque chose de nouveau qui va l'enchanter. Je ne sais pas comment, à la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, nous allons pouvoir travailler sans elle, mais il faudra bien que nous essayions.

I have no idea how the members of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and I are supposed to work without her. Anyway, we will give it a try.


L'importance de cet effort est unique pour nous, non seulement en investissement personnel, non seulement dans l'investissement des représentants politiques ou encore dans le concours et le soutien des citoyens, mais aussi dans les chiffres concrets qui doivent accompagner le projet : cela signifie que nous devons naturellement également réfléchir à cela, et ce n'est pas seulement une crain ...[+++]

Such an endeavour must be worth something to us – not only in terms of what we ourselves, or politicians, put into it, not only in terms of drumming up people's support, but also in terms of figures in black and white, by which the project must be backed up; it means that we also, of course, have to give thought to how we can set out, including in financial terms, the individual steps that must be taken. That is not just a fear on the part of the public, but an important issue.


Nous allons y consacrer, en tant que Commission, nos efforts et notre travail et nous espérons pouvoir compter sur la collaboration du Parlement, comme nous avons toujours pu le faire jusqu'à présent, et pouvoir continuer à travailler de la même manière que par le passé : efficacement et main dans la main.

This is what we, as the Commission, will be focussing our efforts and our work on and we hope we will be able to count on the cooperation of Parliament that we have always enjoyed, and with which we hope to continue working in the same efficient and consensual way that we have in the past.


Nous souhaitons aider la Turquie à se conformer pleinement aux critères de Copenhague et, maintenant que le Conseil européen a donné le feu vert, nous allons pouvoir définir des moyens spécifiques à cet effet dans le cadre d'une stratégie de pré-adhésion pour la Turquie.

We want to help Turkey along the road towards full compliance with the Copenhagen criteria, and now that the European Council has given its green light we shall be able to devise specific ways of doing so under a pre-accession strategy for Turkey.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que nous allons pouvoir compter ->

Date index: 2024-07-12
w