Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sais que notre intervention arrive très tard » (Français → Anglais) :

Je sais que notre intervention arrive très tard, tout comme celle de M. Phillips.

I realize our intervention has come quite late, as did that of Mr. Phillips.


Le vice-président (M. Gar Knutson): Nous parlons des malfaiteurs, ou le comité essaie de parler de certains malfaiteurs, et de notre inquiétude au sujet de la présence de CFC à Montréal.Nous ne parlons pas de la personne qui, pour une raison quelconque —les renseignements qu'elle a envoyés n'étaient pas les bons, sont arrivés trop tard ou que sais-je encore—a agi fautivement mais sans songer à mal.

The Vice-Chairman (Mr. Gar Knutson): On the one hand we're talking about the villains, or the committee is trying to talk about some villains, and the concern about CFCs in Montreal, or bad guys.We're not talking about the guy who for whatever reason.the paperwork was wrong or late or something, but there was no mal-intent.


En revanche, il se peut fort bien que nous n'acceptions pas le dossier parce que nous estimons que l'effet sur la concurrence n'est pas assez important et ne justifie pas notre intervention. Il se peut aussi que nous refusions un dossier à cause d'une limite de nos ressources, mais c'est là un motif qui arrive vraiment très bas dans nos priorités.

On the other hand, it may be that we won't take the case because we don't feel the competitive impact is that large; it's not something that warrants it; or maybe, because of resource constraints, it's something that comes very low on our priority assessment.


L’événement, intitulé «Ordonnance pour une planète plus saine» a été très instructif Le président du comité permanent des médecins européens (CPME) a utilisé une très bonne image – le patient planète Terre est comme une personne gravement malade: plus l’intervention est tardive, plus le traitement est douloureux, et il arrive même un moment où il est trop tard pour administrer un traitement ...[+++]

It was a very informative event entitled ‘Prescription for a healthy planet’. The President of the Standing Committee of European Doctors (CPME) used a very good image – the patient planet Earth is like a person suffering from a serious illness. The later you intervene, the more painful is the treatment and there comes a point when it is even too late for treatment.


À cette étape, notre personnel a considéré que la demande arrivait très tard dans le processus mais, comme il arrive de temps à autre qu'un client change d'idée, nous faisons tout notre possible pour lui rendre service tout en minimisant les coûts pour le contribuable.

Our staff at this stage considered the request to be very late in the process, but clients have from time to time changed their minds, and we have tried as best we can to be helpful if at ail possible and to minimize the cost to the taxpayer in doing so.


- Monsieur le Président, excusez-moi, je ne sais pas en vertu de quel article je dois m’adresser à notre Assemblée mais je voudrais faire une intervention auprès de la Présidence par rapport à ce qu’il se passe dans le Parlement pour l’instant, par rapport à cette espèce de foire permanente qui est en train de se développer, qui fait qu’il devient très difficile ...[+++]

- (FR) Mr President, excuse me, I am not sure under which Rule I should address the House but I would like to make a statement to the presidency about the current situation in Parliament: it is turning into a permanent circus, which makes it very difficult to work calmly when trying to do serious things here.


Dans la mesure où nous prenons l’affaire très au sérieux, onze membres de notre parti qui se trouvaient dans le bar ce soir-là et un qui est arrivé plus tard sur le lieu du crime ont été suspendus sans préjudice, et ce pour établir s’ils respectaient l’appel lancé par les chefs du parti demandant à tous de faire une déposition complète et franche.

Because we take this matter so seriously, eleven members of our party who were in the bar on that night and one who arrived on the scene later were suspended without prejudice. This has been done to establish whether they complied with the call by party leaders for everyone to provide a full and frank statement.


Je sais bien que ce n'est pas très à la mode, ni très politiquement correct de faire l'éloge des sénateurs, mais bon nombre de sénateurs prennent leur rôle très au sérieux, servent notre pays avec grande distinction et arrivent au Sénat avec des aptitudes précieuses qui donnent beaucoup de valeur à leur participation au Sénat.

It is not popular or politically correct to praise senators, but there are many in the Senate who currently take their role extremely seriously. They serve the country with great distinction. They come to the Senate with skills that are of great assistance and they continue to be a great asset.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que notre intervention arrive très tard ->

Date index: 2021-11-17
w