Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sais que certains collègues de mon groupe soutiendront " (Frans → Engels) :

Je sais que le groupe de traduction des débats parlementaires va certainement appeler à mon bureau, comme ils l'ont fait après mon exposé sur le projet de loi C-8, mais c'est le dossier autochtone, et il faut dire les noms tels qu'ils sont.

I know the parliamentary debates translation team will no doubt be calling my office, as they did after my speech on Bill C-8, but we must keep the aboriginal names.


Par exemple, je vis dans une circonscription qui ne se considère pas particulièrement «ethnique» et pourtant je représente entre 60 et 70 groupes de Canadiens de la première génération d'origines différentes, et je sais que certains de mes collègues de ce côté-ci qui viennent des grandes villes représentent 200 groupes de Canadiens de la première génération d'origines différentes.

I, for example, live in a riding which does not consider itself particularly “ethnic” and yet I represent between 60 and 70 first generation nationalities. I know there are colleagues on this side from the great cities of Canada who also represent 200 different first generation Canadians.


Dans une certaine mesure—je ne sais pas si d'autres de mes collègues partagent mon point de vue—, je suis quelque peu atterré de voir dans quelle mesure l'organe d'appel de l'OMC examine en détail à la fois les faits et la loi lorsqu'il entend des appels des décisions du groupe spécial.

And to a degree—and I don't know whether other of my colleagues share this view—I am somewhat dismayed over the degree to which the appellate body in the WTO is reviewing in great detail both the facts and the law in hearing appeals from panel decisions.


Cela me semble erroné, même si je sais que certains collègues de mon groupe soutiendront ces amendements.

This seems to me to be wrong, although I am aware that some of my colleagues in my group will be supporting these amendments.


Je pense, comme l’ont déjà dit certains collègues de mon groupe, que nous devons argumenter avec prudence.

I believe – as some of my colleagues from my group have already said – that we must be cautious in our arguments.


Certains collègues de mon groupe viennent du Portugal et de Grèce, ce sont des femmes et des hommes qui - comme vous, Monsieur le Président de la Commission - se sont réjouis dans leur jeunesse de voir disparaître les dictateurs de leur pays.

Some of my group colleagues are from Portugal and Greece, men and women who – like you, Mr President of the Commission – in their younger days rejoiced to see the dictators driven from their countries.


Je pense dès lors qu’il y a lieu de soutenir l’amendement oral de Mme Gillig, qui correspond à la position défendue par certains collègues de mon groupe parlementaire.

I am therefore of the opinion that Mrs Gillig's oral amendment, which is in keeping with the position of some of my fellow group members, should be supported.


Je sais que les membres de mon groupe parlementaire et mes collègues de la région de l'Atlantique croient, comme moi, que le gouvernement du Canada doit jouer un rôle important en matière de développement régional au pays.

In discharging my responsibilities, I know I have a caucus and colleagues from across Atlantic Canada who share my belief that the Government of Canada can and must make a meaningful contribution to regional development in this country.


Certains collègues de mon groupe ont des doutes car ils craignent que ces fortes sommes, liées à la mise aux enchères ainsi qu'aux investissements devant être réalisés dans ce secteur, aient pour conséquence que le total des coûts soit dès lors imputé au consommateur.

Several of my colleagues in my Group are concerned because they suspect that the high figures achieved at auctions, plus the investment that has to be made in this sector, will inevitably lead to the overall cost being passed on to consumers.


Je sais qu'il y a à la Chambre certains députés, notamment mon collègue de Surrey-Nord, dont la famille a été victime de terribles crimes qui l'ont privée d'êtres chers.

I know there are members of the House, including my colleague from Surrey North, who have, within their own family circle, been victims of horrible crimes that have robbed families of their loved ones.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que certains collègues de mon groupe soutiendront ->

Date index: 2022-12-16
w