Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sais que cela insulterait grandement " (Frans → Engels) :

Je sais que cela inquiète grandement les juges.

I know it's of great concern to the judges.


Je sais que cela préoccupe grandement les communautés serbes du monde entier y compris, bien entendu, la communauté serbe du Canada, qui est assez importante.

I know there is a very high level of concern on the part of Serb communities around the world, and that includes, of course, the very significant Serbian Canadian community.


Je sais que cela insulterait grandement un membre de notre comité, la députée de Saskatoon—Rosetown—Biggar.

I know one member of our committee, the member for Saskatoon—Rosetown—Biggar, would be quite offended by that.


M. Eric Hunter: Je ne sais pas s'il existe un lien entre les deux, mais le fait qu'il soit question d'harmonisation dans la LCPE est important. Comme notre industrie est réglementée, nous voulons que les règlements soient harmonisés et uniformisés puisque cela simplifie grandement notre tâche.

Mr. Eric Hunter: I'm not aware of that, but I think the reference within CEPA to harmonization is of value, and certainly, as one of the regulated community we want to see as much harmonization and uniformity in regulation as possible, so it's easier for us to understand and easier for us to work with.


Je sais que si nous concluons un accord commercial avec les Philippines, cela aidera grandement notre économie et celle des Philippines.

I know that if we enter into a trade agreement with the Philippines, it will be a great boost to our economy and to the economy of the Philippines.


Cela vient souvent des médias; naturellement, je ne sais pas dans quelle mesure le problème vient de l’extérieur de l’Europe - c’est impossible à dire - mais nos propres médias sont grandement responsables et nous voulons travailler avec les autres institutions pour améliorer le système de droit de réponse et réagir plus rapidement et avec plus de pertinence.

It often comes from the media; of course, I do not know how much comes from outside Europe – it is impossible to say – but a lot comes from our own media, and we will work with the other institutions to improve the rebuttal service and to be quicker and sharper in how we respond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais que cela insulterait grandement ->

Date index: 2024-10-09
w