Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sais qu'aujourd'hui certains » (Français → Anglais) :

Je ne sais pas ce que vous pouvez faire, mais je vous remets officiellement aujourd'hui certains documents concernant cette étude effectuée par Walter DeKeseredy, et je vous demande d'utiliser vos pouvoirs d'enquête pour tirer cette affaire au clair.

I don't know what you have the power to do, but I am officially submitting today some documents, indication of this dating abuse survey by Dr. DeKeseredy, requesting you use whatever investigative powers you may have to look into it.


J'ai pour cela des raisons dont certaines, je le sais bien, j'en suis soulagé, n'évoquent rien aux générations d'aujourd'hui.

I have my reasons, many of which I know and am relieved are not relatable to generations today.


Je sais que, après aujourdhui, certains se poseront des questions sur notre niveau de transparence, de démocratie et de liberté d’expression, mais je souhaite me concentrer sur les cinq raisons pour lesquelles nous n’étions pas d’accord avec la résolution.

I know after today some will wonder about our level of transparency, democracy and freedom of speech, but I want to focus on the five reasons why we disagreed with the resolution.


Je sais qu'aujourd'hui, certains parmi vous pensent que l'Office européen des brevets, au mieux, n'a pas dit toute la vérité ou, au pire, a cherché à tromper gravement le public.

I know that there have been some among you here today who believe that the European Patent Office has, at best, been economical with the truth or at worst has sought to seriously mislead the public.


Comme votre temps est compté et comme je sais que vous avez certainement lu notre rapport spécial sur le traitement systémique des membres des FC atteints du syndrome de stress post-traumatique, ou SSPT, je n'entrerai pas aujourd'hui dans les détails.

Because time is brief, and because I know you will have read our special report on the systemic treatment of CF members with post-traumatic stress disorder, or PTSD, I will not present the report to you in detail today.


Je sais que certaines personnes ont douté de la volonté des États sur certains aspects spécifiques et, aujourd’hui même, le rapporteur, Mme Sanders-ten Holte, a indiqué que nous allons surveiller de près les progrès que les États de l’Union réaliseront dans la mise en œuvre de ce ciel unique européen.

I am aware that some people have doubted the willingness of the States in relation to specific aspects and, just today, the rapporteur, Mrs Sanders-ten Holte, has indicated that we are going to closely monitor how the States of the Union develop in terms of the implementation of this Single European Sky.


Je sais que certaines personnes ont douté de la volonté des États sur certains aspects spécifiques et, aujourd’hui même, le rapporteur, Mme Sanders-ten Holte, a indiqué que nous allons surveiller de près les progrès que les États de l’Union réaliseront dans la mise en œuvre de ce ciel unique européen.

I am aware that some people have doubted the willingness of the States in relation to specific aspects and, just today, the rapporteur, Mrs Sanders-ten Holte, has indicated that we are going to closely monitor how the States of the Union develop in terms of the implementation of this Single European Sky.


Je dirais à M. Davies que j'en sais bien plus concernant les furets que je n'en savais hier et que certaines des réunions tenues aujourd'hui, y compris plusieurs divertissements exotiques de certains États membres, sont peut-être bien à l'origine des intérêts que M. Davies défend.

I should say to Mr Davies that I have discovered quite a lot more about ferrets than I knew yesterday and some of my meetings during the day today, including some of the exotic entertainments engaged some Member States, might account for some of interest that Mr Davies supports.


Je sais que, aujourd'hui même, certains libéraux ont reçu la visite d'un groupe très préoccupé du fait qu'un organisme distribue des brochures dans les écoles pour promouvoir les relations sexuelles anales comme méthode de réduction des risques de violence et de grossesse.

I know some Liberals were visited this very day by a group who are quite concerned that there is an organization putting pamphlets in the schools which promote anal sex as a method of reducing violence and pregnancy.


Je sais que dans certains États membres, notamment en Allemagne et en l'Autriche, on craignait que cette proposition n'aille dans un sens contraire aux intérêts des citoyens et de l'environnement. J'espère qu'il apparaît clairement aujourd'hui que ces préoccupations n'étaient pas fondées".

I know there was some concern in certain Member States, particularly Germany and Austria, that this proposal would go against the interests of the citizen and of the environment and I hope it is today quite clear that this concern is unwarranted".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sais qu'aujourd'hui certains ->

Date index: 2024-01-11
w